Não esperava que isto terminasse assim, Mas acho que devo agradecer a tua sinceridade. | Open Subtitles | أنا لم أكن أتمنى أن ينتهى هكذا ولكننى اعتقد اننى أقدر أمانتك |
Não sou advogado, Mas acho que o holden e o Banky vos devem um quinhão do baIúrdio. | Open Subtitles | حسنا يااولاد , انا لست محامى ولكننى اعتقد ان هولدن وبانكى يدينون لكم ببعض الاموال السائلة |
Mas acho que já sabes isso, não sabes? | Open Subtitles | ولكننى اعتقد انك تعرف هذا بالفعل ، صحيح؟ |
Adorava ter pena de ti, querido, Mas acho que tu é que provocaste isto. | Open Subtitles | أود ان اشعر لك بالآسف ولكننى اعتقد انك من فعلت هذا بنفسك |
Mas acho que este é o teu veneno. | Open Subtitles | ولكننى اعتقد ان هذا هو ما سيقتلك |
Mas acho que há uma luz ao fim do túnel. | Open Subtitles | ولكننى اعتقد ان هناك نور فى نهاية النفق |
Foi mais difícil de decifrar que o código da Anna, Mas acho que foi feito por um supercomputador, | Open Subtitles | كانت.. صعبة حقا فى فك شفرتها واصعب من شفرة "انا"حتى ولكننى اعتقد انها قد صممت |
É suposto o vinho ficar mais maduro com a idade... Mas acho que 450 anos o tornarão um pouco azedo. | Open Subtitles | ومن المفترض ان ينضج النبيذ مع العمر... ولكننى اعتقد ان 450 عاما ستجعلها أفضل. |
Mas acho que estou doente. | Open Subtitles | ولكننى اعتقد بأننى مريضة |