Teria sido difícil, Mas eu ter-te-ia enterrado. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون ذلك قاسياُ, ولكنني كنتُ دفنتُك. |
Não por si só, mas.. eu estava a reexaminar a filmagem que eu fiz naquela manhã. | Open Subtitles | ليس لوحدها ولكنني كنتُ أعيد فحص الشريط المصوّر الذي صوّرتُه ذاك الصباح |
Eu queria gritar, chamar a polícia, alguém, qualquer um, Mas eu estava com medo. | Open Subtitles | أحد ما، أي أحد ولكنني كنتُ خائفة كنتُ أبكي، عندما غادرت |
Mas eu sabia que, se o prenderam, ele ainda teria os recursos para vir atras de mim. | Open Subtitles | ولكنني كنتُ أعلم إنه بعد أن يعتقلوه سيرسل رجاله لقتلي |
Mas eu sabia que era porque não tínhamos onde viver. | Open Subtitles | ولكنني كنتُ أعلم أنه بسبب ليس لدينا مكان لنقطن فيه |
Foi com boas intenções, Mas eu estava errada. | Open Subtitles | ،كانت نيّتي طيّبة ولكنني كنتُ مخطئة |
Ninguém percebia bem a Alison, Mas eu sabia exactamente quem ela era. | Open Subtitles | الجميعأساءفهم"اليسون"، ولكنني كنتُ اعلم تماما من كانت هي. |
O médico-legista disse que se tinha afogado, Mas eu sabia que tinha sido a Division. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انه قد غرق ولكنني كنتُ أعرف أنها "الشعبة" |
Ele estava a escapar-me por entre os dedos. Mas eu estava tão sozinha. | Open Subtitles | لقد كان يبتعد عني ولكنني كنتُ وحيدة |
Mas eu também te tinha a ti. | Open Subtitles | ولكنك كنتُ معي , ولكنني كنتُ مشغول في ( إينكوم ) أيضاً |
-Não. Mas eu estava louco. | Open Subtitles | كلا ، ولكنني كنتُ منزعجاً |
Uh, eu faço. Mas eu estava esperando Eu podia ver seu socio, Walden ? | Open Subtitles | ولكنني كنتُ آمل أن ألتقي بشريكك (والدن)؟ |