| mas encontrei uma substância nas flores consistente com saliva. | Open Subtitles | ولكنني وجدت مادة على زهرة متسقة مع المخاط. |
| Fui ao laboratório ontem à noite, eles não iriam examinar a prova do caso, mas encontrei uma pessoa que examinou. | Open Subtitles | ذهبت إلى مختبر الأدلة الليلة الماضية لم يكونوا يستعجلون العمل على أدلتك هناك ولكنني وجدت شخصاً قام باستعجالهم |
| Estava a ver se conseguia achar uma arma, mas encontrei uma pasta. | Open Subtitles | أنا المتداول عيون ثعبان على بندقية، ولكنني وجدت حقيبة. |
| Ainda estou a verificar os executivos, mas encontrei isto. | Open Subtitles | انا لازلت اعمل خلال كل المدراء التنفيذيين ولكنني وجدت هذه صورة جماعية |
| (Risos) Pode ser difícil sermos nós mesmos, Mas descobri que é a melhor maneira. | TED | (ضحك) من الممكن أن يكون ذلك صعباً، أن تكون نفسك ولكنني وجدت أنها الطريقة المثلى |
| mas encontrei danos nos rins e vestígios de hiperplasia de paratireóide. | Open Subtitles | ولكنني وجدت فشل كلوي و أربع تضخمات للغدة الجاردرقية |
| Já não temos marshmallows, mas encontrei um bocado de rebuçado. | Open Subtitles | قد نفذ الفطر من عندنا ولكنني وجدت قطعة من الحلوى |
| Eu não era para ligar, mas encontrei algo no meu escritório. | Open Subtitles | وأنا لم اتوقع ان أتصل بك ولكنني وجدت حشرة في مكتبي |
| mas encontrei um código antigo que liga a escrita dos anjos ao cuniforme proto-Elamita, e assim fui capaz de traduzir a tábua... e as anotações para Elamita, que são... | Open Subtitles | ولكنني وجدت مخطوطات قديمه تربط النص الملائكي باللغة المسماريه وكنت قادرا على ترجمة اللوح |
| Só reconstruí o crânio parcialmente, mas encontrei uma marca de punção na base do occipital. | Open Subtitles | لقد جزئيا فقط إعادة بناء الجمجمة، ولكنني وجدت علامة ثقب في قاعدة القذالي. |
| Sim, mas encontrei uma impressão digital na faca, e não é do Newton. | Open Subtitles | نعم, ولكنني وجدت بصمة أصابع عليها, وهي ليست لنيوتن. |
| Também, é estranho, mas encontrei alguns fios soltos que parecem ter sido cortados pós-morte. | Open Subtitles | انه غريب، ولكنني وجدت عدد غير قليل من الشعر الضعيف الذي يبدو أنه قطع بعد الوفاة هاه |
| mas encontrei uma lindeza. Vala $50 a qualquer altura. | Open Subtitles | ولكنني وجدت جرة جميلة بقيمة 50 دولار |
| Eu queria fazer conversa... mas encontrei o meu novo eu a fazer as mesmas perguntas estúpidas. | Open Subtitles | أردت أن تجعل بعض المحادثة، ولكنني وجدت نفسي جديد... ... يسأل نفس الأسئلة الغبية القديمة. |
| Eu sei, mas encontrei outra coisa que talvez seja útil. | Open Subtitles | أنا أعرف، ولكنني وجدت شيء آخر يمكن أن. |
| mas encontrei uma forma de viver comigo mesmo. | Open Subtitles | ولكنني وجدت طريقة للعيش مع نفسي. |
| Não vais acreditar, mas encontrei isto preso no fundo. | Open Subtitles | -حسنًا، لن تصدق هذا .. ولكنني وجدت هذه محشورة فيه |
| mas encontrei Balakian, Jeremiah. | Open Subtitles | ولكنني وجدت بدلاً منه جيرماياه بالاكيان |
| A Christine é terapeuta. É o que ela diz, mas encontrei o crachá dela. | Open Subtitles | هذا ما ادعته ولكنني وجدت شارتها |
| Sim, mas encontrei os cabelos dentro do casaco, | Open Subtitles | نعم، ولكنني وجدت الشعرة داخل سترة، |
| Desculpa interromper-te enquanto estás a tratar da tua lança antiga... Mas descobri a sepultura da Christina. | Open Subtitles | حسنًا، آسف لمقاطعتك خلال معاملتك لبعض الرماح القديمة ولكنني وجدت موقع مقبرة (كريستينا) |