"ولكنها تعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas ela sabe
        
    • mas sabe
        
    A verdade é que estou meio perdido sem ela, Mas ela sabe a importância que este trabalho tem para mim, por isso, faremos com que resulte. Open Subtitles الحقيقة اننى ابدو ضائعا بدونها ولكنها تعلم كم هذة الوظيفة مهمة لى لذا فنحن نجعل الحياة تمر
    Usei essa desculpa, Mas ela sabe aquilo que está a tramar e não vai deixar a casa até que regresse. Open Subtitles هل هناك دراسات؟ لقد استعملت نفس الكذبه لامك ولكنها تعلم ماذا تفعلين
    Mas ela sabe como o Star Wars é importante para mim. Open Subtitles ولكنها تعلم اهمية فلم حرب النجوم بالنسبة لي.
    Não sabe que é uma banda, porque também é surpresa para ela, mas sabe que há uma surpresa e que Mrs. Hughes me ajuda. Open Subtitles حسنا، هي لا تعلم بأمر الفرقة ستكون مفاجاة لها أيضاً. ولكنها تعلم أن هناك مفاجأة وأنك تساعدينني لإعدادها.
    Pode não saber onde está o Seth, mas sabe onde o deixou. Open Subtitles " ربما تكون لا تعلم مكان " سيث ولكنها تعلم أين اوصلته بالأمس
    Sei que é dificil de ver mas, ela sabe. Open Subtitles أعلم انه صعب رؤية هذا ولكنها تعلم
    Mas ela sabe que só estás a tentar ajudar a tua mãe. Open Subtitles ولكنها تعلم انك كنت تحاول مساعدة امك
    Mas ela sabe, que com o amor incondicional de um pai... Open Subtitles ولكنها تعلم أنه بحب اباها لها
    Ela tem medo dele. Mas ela sabe que ele morreu. Open Subtitles خافت منه ولكنها تعلم أنه ميت
    Mas ela sabe coisas. Open Subtitles ولكنها تعلم أشياء
    Mas ela sabe quem foi. Open Subtitles ولكنها تعلم من فعل ذلك
    Mas ela sabe muito sobre os planos do Matthew. Open Subtitles ولكنها تعلم جيدا مشاريع (ماثيو).
    Não, mas sabe o suficiente. Open Subtitles لا ولكنها تعلم ما يكفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus