"ولكنها قالت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas ela disse
        
    • mas disse que
        
    • mas disse-me
        
    Mas ela disse que encontrou sangue no teu bloco de notas. Open Subtitles ولكنها قالت أمراً حول عثورها على دماء على كتيب الطلبات الخاص بكِ
    Mas ela disse que estavam a discutir cara a cara. Open Subtitles ولكنها قالت أنهم كانوا يتشاجرون وجه لوجه
    Eu implorei-lhe para ficar e despedir-se de ti Mas ela disse que não iriam conseguir apanhar o vôo a tempo. Open Subtitles لقد رجوتها لتبقى و تودعك.. ولكنها قالت بأنه بإمكانها أن تلحق بالرحلة.
    mas disse que os restos dos explosivos sugerem que o Kersey, deve ter dois explosivos improvisados. Open Subtitles ولكنها قالت أن بقايا المتفجرات تقترح أن كيرسى من المحتمل أنه لديه عبوتان ناسفتان
    Ela pareceu hesitante ao telefone, mas disse-me onde a poderia encontrar Open Subtitles كانت تبدو متردده على الهاتف ولكنها قالت لي اين اجدها
    Mas ela disse que ia na mesma direcção que a minha. Open Subtitles ولكنها قالت اننا كنا نسير علي نفس الطريق.
    Eles foram bem rudes com ela, Mas ela disse que estava bem. Open Subtitles لقد كانوا قاسين معها ولكنها قالت أنها بخير
    Mas ela disse que não podia vir. Veio buscá-lo por si. Open Subtitles ولكنها قالت أنك لن تتمكن من القدوم لقد أخذته بدلاً منك
    - Tentei marcar com a sua secretaria, Mas ela disse que estava ocupado. Open Subtitles حسنا ، لقد اتصلت مع مساعدتك لأحجز موعدا ولكنها قالت أنك كنت مشغولا
    Confesso que, ao início, estranhei a diferença de idades, Mas ela disse que nos íamos dar bem e demos. Open Subtitles أعني أنا أعترف أن فارق العمر كان غريباً نوعاً ما ولكنها قالت أننا سنتآلف وتآلفنا
    Mas ela disse que tenho de abster-me de toda a actividade sexual durante pelo menos quatro semanas, depois de começar com a pílula. Open Subtitles ولكنها قالت أنه يجب أن أمتنع عن كل النشاطات الجنسية لأربع أسابيع كما تعلم بعد أن بدأت بتناول الأقراص
    Mas ela disse que era mais um problema de higiene pessoal. Open Subtitles أجل، ولكنها قالت أنَّ ذلك يتعلَّق بمسألة نظاقةِ شخصية
    Mas ela disse que podíamos tirar fruta! Open Subtitles ولكنها قالت يمكننا أخذ بعض الفاكهة
    Uma vez, estive apaixonado ... Mas ela disse que eu não era fiável financeiramente ... e ela precisava disso. Open Subtitles أتعرفون, لقد وقعت فى الحب مرة .......... ولكنها قالت إننى غير مناسب ماليا .......... وكانت هى تحتاج إلى هذا
    Mas ela disse que hoje vinha buscar-me. Open Subtitles ولكنها قالت أنها ستأتي لتأخذني اليوم
    Mas ela disse que voltaria numa hora. Open Subtitles ولكنها قالت أنها ستعود خلال ساعة
    Sim, eu disse-lhe que era muito, Mas ela disse que estava feliz em ajudar o seu bubala. Open Subtitles نعم, اخبرتها انه كان اكثر من اللازم ولكنها قالت انها اكثر من مساعدة ال(بوبلا) خاصتها
    A médica deu-me alta para o trabalho, mas disse que na próxima posso não ter tanta sorte. Open Subtitles والطبيبة اجازت لي العمل ولكنها قالت بأنني قد لا اكون محظوظاً في المرة التالية
    mas disse que era um Cadillac. Open Subtitles يإلهي "ولكنها قالت أن السيارة كانت "كاديلاك
    Não entrou em pormenores, mas disse que... Open Subtitles لم ترد أن تعطيني أية تفاصيل ...ولكنها قالت
    Sei que a Peyton não devia ter dito nada, mas disse-me que está grávida e estou tão contente por vocês! Open Subtitles أعرف بأن (بيتون) لايجب عليها قول شيء ولكنها قالت لي أنها حامل وأنا سعيدة من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus