Não o sabemos, mas pode muito bem ser. | Open Subtitles | لا نعلم، أيها القائد. ولكنها قد تكون صحيحة. |
Não, escuta. Só pesquisa e escrita para já, mas pode levar a outras coisas. | Open Subtitles | لا , اسمعني , انا فقط أبحث وأكتب ولكنها قد تؤدي الى أشياء أخرى |
Não há identificação, mas pode ser a mulher que procuras. | Open Subtitles | بلا هوية بعد, ولكنها قد تكون المرأة التي تبحثين عنها |
mas pode evitar mais dores e complicações, o que vai acontecer se a metástese continuar a crescer, ou se se espalhar ainda mais. | Open Subtitles | ولكنها قد تمنع المزيد من الألم والمضاعفات والذي سوف تعانينه إذا استمر السرطان الانتقالي بالنمو أو إذا انتشر لأكثر من ذلك |
Não, mas ela tinha um encontro marcado com um negociador de moedas. | Open Subtitles | لا، ولكنها قد حددت موعداً مع تاجر عُملة معدنية في جدولها |
Bem, dei-lhe o Anatrin depois dela ter comido, tal como disse, mas ela acabou de acordar e o braço dela... | Open Subtitles | أعطيتها دواء النسايد بعد ان تناولت طعامها، كما أخبرتني، ولكنها قد استيقظت للتو وذراعها ليس بإمكانها تحريك ذراعها |
Podes ficar zonzo, mas pode resultar. | Open Subtitles | قد تجعلك قليلا مشوش الذهن، ولكنها قد تفعل الخدعة... |
A Sophie pode ser minha filha, mas pode ser também do Bill ou do Harry? | Open Subtitles | صوفي) قد تكون إبنتي) ولكنها قد تكون إبنة (بيل) أو (هاري)؟ |
mas pode ficar preso. | Open Subtitles | ولكنها قد تكون حبيسة. |
Myrtle, o povo nunca vai esquecer, mas pode ser que te perdoe se conseguir que ganhemos o festival. | Open Subtitles | (البلدة لن تنسى أبداً ولكنها قد تغفر لكي (لو فزنا في (ايستدفود |
Ele enfiou toda a maçã na boca, mas ela ficou presa. | Open Subtitles | لذا فقد وضع التفاحة كلها في فمه ولكنها قد حُشرت |
Ela era pura luz, mas ela viu uma escuridão a chegar. | Open Subtitles | لقد كانت صافية كالنور ولكنها قد رأت الظلام وهو يُقبل |