"ولكنهم سوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas vão
        
    • Mas eles
        
    mas vão voltar. Eles saem à noite. Não entendo. Open Subtitles ولكنهم سوف يعودو مرة أخرى يخرجون في الليل أنا.
    Sabem o que estão a fazer, mas vão precisar da tua ajuda na logística. Open Subtitles ثق بفريقى إنهم يعرفون ماذا سيفعلون، ولكنهم سوف يحتاجون مساعدتك فى بعض الخطط
    - mas vão chegar antes... Open Subtitles ولكنهم سوف يصلون بضع ساعات مبكرين قبل ...
    Temos algum tempo até apanharem os cavalos deles, Mas eles vão caçar todas as famílias do vale até te encontrarem. Open Subtitles لدينا بعض الوقت حتى يجهزوا خيولهم ولكنهم سوف يطاردوا كل أسرة في فالي للعثور عليك
    Mas eles estão a enviar mais patrulhas para ajudar o Jack, certo? Open Subtitles ولكنهم سوف يرسلون العديد من رجال الدورية لمساعدة (جاك)، أليس كذلك؟
    Mas eles conseguem atravessâ-lo? Open Subtitles ولكنهم سوف يخترقوه
    Junto ao deserto. mas vão levá-la de volta para... Open Subtitles أنها قريبة من الصحراء ...ولكنهم سوف يأتون بها الى
    Os Skitters não perceberam o que os atingiu, mas vão voltar. Open Subtitles (السكيتر) لا يعلمون ماذا أصابهم ولكنهم سوف يعودوا
    Vão ficar com o Donny Osmond, mas vão despachar os Indigo? Open Subtitles إنهم يحتفظون بـ(دوني أوسموند) ولكنهم سوف يتخلون عن (آنديغو)؟
    mas vão se rir de mim. Open Subtitles - ولكنهم سوف يسخرون مني
    Mas, eles vão levar-nos de volta à RCE, certo? Open Subtitles ولكنهم سوف يعودون بنا إلى (الأمن القومى)
    Mas eles vão ficar com uma pessoa que tem... Open Subtitles ولكنهم سوف يختارون شخص..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus