Não sei, mas disse-me para não mais falar para lá. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكنه أخبرني بأن لا أتصل مرة أخرى -إنه "ياغور " |
Nunca o disse a ninguém, mas disse-me a mim. | Open Subtitles | لم يخبر أحداً بذلك أبداً ولكنه أخبرني |
O meu contacto na CIA não sabia os detalhes desta missão, mas disse-me que havia outro membro desta equipa nas outras vezes que eles saíram. | Open Subtitles | صديقي في المخابرات لم يعرف تفاصيل ...هذه المهمة ولكنه أخبرني أنه كان يوجد عضو أخر برفقة فريق العمليات السوداء هذا في أواخر المرات التي خرجوا فيها |
mas ele disse-me que precisava libertar-se. | Open Subtitles | ولكنه أخبرني. انه كان بحاجة الى ان يكون حرا وأنا أتفهم ذلك |
Eu queria contar, mas ele disse-me para não o fazer. | Open Subtitles | لقد أردت أن أبلغ عن الأمر ولكنه أخبرني بأن لا أفعل |
mas ele disse-me que tinha falado com um grupo fora do bloco que queria estabelecer contacto. | Open Subtitles | ولكنه أخبرني بأنه تحدث مع المجموعة الذين أرادوا عقد أتصالات وهم خارج المقاطعة |
mas ele disse-me que vinha aqui. | Open Subtitles | ولكنه أخبرني بأنه جاء إلى هنا. |
Jurei não dizer nada, mas ele disse-me. - Beijaram-se. | Open Subtitles | -أقسمت على الكتمان, ولكنه أخبرني |