Toda a gente finge que ele não é real. Mas é. Tenho de o impedir de ser mau. | Open Subtitles | الجميع هنا يدعي أنه غير حقيقي ولكنه كذلك يجب ان اوقفه من ان يكون سئ ، هذه مهمتي. |
Katherine, gostava de te dizer que isto não é o que parece, Mas é. | Open Subtitles | كاثرين ساقول ان هذا حقا ليس ما اشاهده ولكنه كذلك |
Ninguém pensa que uma coisa assim tão pequena pode ser uma pista para um crime importante, Mas é, e é assim que as nossas pistas arrefecem. | Open Subtitles | لا أحد يظن أن شيء بهذا الصغر قد يكون دليلاً لجريمة أكبر ولكنه كذلك وهكذا نفقد أدلتنا. |
O que pode não ser muito para ti, Mas é para o meu pessoal. | Open Subtitles | وقد لا يكون مبلغاً كبيراً بالنسبة إليك ولكنه كذلك بالنسبة إلى أصدقائي |
Já estou farta de lhe dizer que não é pai dele, mas ele diz: "Pois, Mas é." | Open Subtitles | لقد ضللت اخبره " هو ليس والدك" وهو يرد قائلاً " نعم ، ولكنه كذلك" |
Não pode ser assim tão mau. Mas é. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سيئاً كل ذلك - ولكنه كذلك - |
Não admite, Mas é verdade. | Open Subtitles | إنه لا يعترف بذلك.. ولكنه كذلك |
Gostava que este não fosse o teu dever, Mas é. | Open Subtitles | أتمنى لو لم يكن هذا عملك ولكنه كذلك |
Não sei, Mas é. | Open Subtitles | لا أعرف ولكنه كذلك. |
- Mas é o que é. | Open Subtitles | -حسناً، ولكنه كذلك |
Mas é isso mesmo. | Open Subtitles | ولكنه كذلك |