mas sei que ele virá a Hutchinson para o Natal. O quê? | Open Subtitles | ولكني أعلم أنه سيكون في هتشينسون من اجل الكريسماس |
Certo, não vi a faca na verdade a atravessar o coração dela, mas sei que o fez. | Open Subtitles | إذن , حسنا , أعني أنا لم أرى السكين يخترق قلبها في الحقيقة ولكني أعلم أنه كذلك |
mas sei que para ultrapassares isso terás que voltar ao ringue. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنه لكي تتخطى هذا يجب أن تعود مجددًا إلى الحلبة |
Queríamos ambos fingir que não há aqui um problema... mas sei que tem ouvido coisas sobre mim, por isso... | Open Subtitles | يدّعي كلانا عدم وجود مشكلة هنا... ولكني أعلم أنه بلغتك بضعة أمور عني؟ |
A defesa não esteve no seu melhor, a semana passada, mas sei que em equipas passadas dos Giants... | Open Subtitles | الدفاع لم يُحقّق تفوقّاً الأسبوع الماضي ولكني أعلم أنه في الماضي الفرق العملاقة... |
Não muito bem, mas sei que ele tem um temperamento. | Open Subtitles | ليس كثيراً، ولكني أعلم أنه غاضب |
Deixaram-me sair da prisão por bom comportamento, mas sei que tenho que melhorar antes de voltar para este grupo. | Open Subtitles | لقد سمحتم لي بالخروج من الكوخ بسبب أفعالي الحسنة ولكني أعلم أنه لا يزال هناك طرق أخوضها قبلما أعود تمامًا في هذا المجتمع |
Não percebo de moedas, mas sei que essa é especial. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن القطع النقدية ولكني أعلم أنه شيء مميز - أنه فعلا مميز |
mas sei que já fui traído antes. Onde quer chegar, Sam? | Open Subtitles | ـ ولكني أعلم أنه تمت خيانتي من قبل ـ إلامَ ترمي يا (سامي)؟ |