Bem, não se trata propriamente de erupções cutâneas nem camelos mortos, mas compreendo o que está a dizer. | Open Subtitles | حسنا, هذا لا يشابه ما حث لأيوب من اختبار ولكني أفهم ما تقولين |
Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que somos todas iguais. | Open Subtitles | عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا على نفس الشاكلة |
Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que não somos, nem nunca seremos iguais. | Open Subtitles | عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا لم ولن نكون على نفس الشاكلة |
Um pouco, mas compreendo. | Open Subtitles | قليلاً، ولكني أفهم الأمر |
Sei que não serve de muito consolo, Mas eu compreendo como te sentes. | Open Subtitles | أنصت، أعرف أن هذا لن يخفف عنك ولكني أفهم شعورك. |
Mas eu compreendo por que não me queres perto de ti. | Open Subtitles | ولكني أفهم لماذا لا تريدين الإلتقاء بي |
Não sei muito acerca da vida no campo, mas compreendo como funciona a Lei, por isso creio que posso ser útil ao Matthew nesse campo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الحياة في البلدة ولكني أفهم كيف يعمل القانون لذا أعتقد بأني سأكون عوناً لـ (ماثيو) هنا |
Mas eu compreendo subjectivamente. | Open Subtitles | ولكني أفهم بشكل شخصي |