"ولكنّكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas tu
        
    Claro, são auto-destrutivos, juvenis e loucos, mas tu também és. Open Subtitles بالتأكيد هي طرق ذاتيّة التدمير وصبيانيّة ومجنونة ولكنّكَ كذلك
    mas tu preparaste a explosão. Sabias que proporções teria. Open Subtitles ولكنّكَ صممتَ الإنفجار لابدّ أنّكَ علمتَ بالضبط كم سيكون ضخماً
    Acusas-me de ser surdo, mas tu é que estás a ficar cego. Open Subtitles تتّهمني بأنّي أصمّ ولكنّكَ أنتَ مَن يفقد بصره أيّها البورتريكيّ
    Mas, tu és o mais educado que vi esta semana, então... vou fazer uma excepção. Open Subtitles ولكنّكَ أكثر مريض مؤدب رأيته طوال الأسبوع لذا، سأقوم بعمل إستثناء
    mas tu deixaste de estar na outra ponta da trela, e ele não vai ouvir mais ninguém. Open Subtitles ولكنّكَ لم تعد في نهاية السلسلة وهو لن يستمع لأي أحدٍ آخر
    Rapariga adorável, muito encantadora, falei com ela. Pois, mas tu, deixaste-a sair com "Os Três Patetas". Open Subtitles كلّمتُها، نعم، ولكنّكَ تركتها ترحل مع "المهابيل الثلاثة"
    No meio de um bar, uma música ensurdecedora, bêbado, todos à minha espera, mal podia te ouvir, mas tu continuavas a falar... Open Subtitles كنتُ في حانة... موسيقا صاخبة، وأنا سكران جدًّا، والجميع ينتظرني وكنتُ أسمعكَ بشقّ الأنفس، ولكنّكَ ما فتئتَ تثرثر...
    mas tu, tu irás sofrer uma perda tal como sofri. Open Subtitles ولكنّكَ... ستجرّب الخسارة بالطريقة التي واجهتها
    mas tu tens. Certo? Open Subtitles ولكنّكَ مضطرّ، صحيح؟
    mas tu sabes como arrombar fechaduras. Open Subtitles ولكنّكَ تجيد كسر الأقفال
    mas tu já cruzas-te o caminho deles. Open Subtitles ولكنّكَ اعترضتهم، مسبقاً
    mas tu não usas meias. Open Subtitles ولكنّكَ لا تحبّ الجوارب.
    Therus pode ser um príncipe entre os homens, mas tu és um príncipe entre os besouros. Open Subtitles ربّما (ثيروس) أميرٌ بين البشر ولكنّكَ اميرٌ بين الخنافس
    mas tu vais escutar. Deves-me isso, Jack. Open Subtitles ولكنّكَ ستصغي، تدين لي بذلك يا (جاك)
    mas tu sabes onde estará. Onde pode ir. Open Subtitles ولكنّكَ تعلم أين سيكون...
    Mas, tu sabes, temos que acalmar um pouco. Open Subtitles ولكنّكَ تعلم أننّا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus