"ولكنّكِ لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não
        
    É fácil julgar-nos agora, mas não estava lá. Open Subtitles إسمعي، من السهل أن تكوني بمنطق القاضي الآن ولكنّكِ لم تكوني هناك
    Pode ter fugido do assassínio, mas não venceu. Open Subtitles ربمّا تكونين لـُذتِ بالفرار من جريمة قتل، ولكنّكِ لم تربحي
    mas não te divertias, antes da sua chegada. Open Subtitles ولكنّكِ لم تكوني تحظين بإيّ مرح قبل قدومه
    Ambos em conflito com a festa, mas não cancelou, ou disse que não ia, uma coisa que faz sempre. Open Subtitles وكِلاهما كان مُتضارباً مع الحفلة، ولكنّكِ لم تلغي أبداً أو نوّهتِ أنّكِ لن تحضري، وهو أمر تفعلينه دائماً.
    Só tu podes salvar-lhe a vida, mas não tens feito um bom trabalho. Open Subtitles أنتِ الوحيدة القادرة على إنقاذ حياته ولكنّكِ لم تكوني مُحسنةً الصنع مؤخرًا، أليس كذلك؟
    Desculpe, ligar tão tarde, mas não apareceu para a sua consulta de hoje à tarde. Open Subtitles "معذرة للإتصال بوقت متأخر، ولكنّكِ لم تأتِ لموعدكِ بعد ظهر هذا اليوم"
    mas não o fizeste. Open Subtitles ولكنّكِ لم تتعلّمي؟
    mas não o fizeste, pois não? Open Subtitles ولكنّكِ لم تدمريه، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus