Pois, mas a minha irmã vai-se casar e os meus pais andam stressados. | Open Subtitles | أجل، ولكن أختي ستتزوج قريباً لذلك والديّ يتعرضان لضغوطات كثيرة |
Eu queria fazer isso, mas a minha irmã não me deixa em paz um segundo | Open Subtitles | هذا رائع جداً , كنت لأفعل ذلك ولكن أختي تراقبني عن كثب |
Posso não conseguir dar cabo de ti, mas a minha irmã consegue. | Open Subtitles | ربما لا يمكنني أن اضربك ولكن أختي فعلتها |
mas a minha irmã, ela é magra como uma merda de uma doninha! | Open Subtitles | ولكن أختي ربما , إنها رقيقة كإبن عرس اللعين |
Não tenho horário marcado, mas a minha irmã disse-me que não havia problema, em pedir ajuda. | Open Subtitles | ليس لديّ موعد، ولكن أختي تقول أنّه لا عيب في طلب المساعدة. |
Tinha, mas a minha irmã ligou. | Open Subtitles | كان لديّ , ولكن أختي إتصلت إنهاستتأخرقليلاً... |
mas a minha irmã obrigou-a a fugir da Cidade Esmeralda. | Open Subtitles | رجلٌ مِسكين ولكن أختي طاردتها خارج "مدينة الزمرد" |