Nada me daria mais prazer, Mas receio que terá de esperar. | Open Subtitles | لن أحب أكثر من هذا ولكن أخشى أن عليها الإنتظار |
Mas receio que as nossas vidas acabem antes de começar. | Open Subtitles | ولكن أخشى أن حياتنا تنتهي حتى قبل أن تبدأ. |
Mas receio que o perigo esteja próximo. | Open Subtitles | ولكن أخشى أن هذا الخطر هو الآن في متناول اليد. |
mas temo não encontrar nada, que os meus pensamentos os afogariam, os meus sentimentos os esmagariam... e as minhas palavras abanariam as suas línguas. | Open Subtitles | ولكن أخشى ألا أجد شيئاً وأن تضايقهم خواطري وتحطمهم مشاعري |
mas temo que não possa deixá-lo ler. | Open Subtitles | ولكن أخشى بأني لا أستطيع أن أدعُك تقرأها. |
Queria ajudar, Mas acho que tornei as coisas piores. | Open Subtitles | لقد أردت المساعدة ولكن أخشى أنني زدت الأمور سوءا |
Quero ir à biblioteca, mas tenho medo que me siga. | Open Subtitles | .. كنت أريد الذهاب للمكتبة ولكن أخشى أن يتبعني |
Tenho muita pena Mas receio que tenhamos que....promovê-lo | Open Subtitles | أنا في شدة الأسف ولكن أخشى أن علينا أن نرقيك. |
É uma idéia muito boa, amigo, Mas receio que seja tarde demais. | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة يا صديقي ولكن أخشى أنه قد فات |
E eu sei que ele disse que seguia a sua intuição, Mas receio que ele tenha estado a ser demasiado imprudente, e estou muito preocupado com ele. | Open Subtitles | وأعلم بأنه قال بأنه كان يتبع هواه ولكن أخشى أنه كان متهور دون داعٍ وأنا قلق للغاية عليه. |
Uma oferta magnânima, Mas receio que o negócio já tenha sido fechado. | Open Subtitles | عرض كريم بالطبع ولكن أخشى أنّ الصفقة قد تمّت |
Há coisa que podemos falar sobre o seu estado, Mas receio que em relação à sua participação no estudo, esse tipo de disfunção... | Open Subtitles | حسناً, هُناك أشياء يُمكننا مناقشتها حول حالتك، ولكن أخشى بشأنْ مشاركتك في الدراسة، |
Isto tem sido agradável, Mas receio que tenha que ir. | Open Subtitles | لقد كان هذا لذيذ، ولكن أخشى أنني يجب أن أذهب. |
Matá-lo-ia pessoalmente, ou mandaria alguém fazê-lo, mas temo represálias. | Open Subtitles | كنت سأقتله بنفسي أو أجعل شخصاً يقتله من أجلي ولكن أخشى الثأر |
Gostava de considerar que estás aqui para ajudar na nossa causa, mas temo que a razão da tua chegada tem a ver com outra coisa. | Open Subtitles | أود أن أظن بأنّك هنا لتنضم إلى جهودنا، ولكن أخشى أن سبب قدومك شيء عكس هذا. |
Posso reexaminar a prova, mas temo que é o melhor que posso fazer. | Open Subtitles | أنا يمكنني إعادة النظر في الأدلة ولكن أخشى أن هذا أفضل ما يمكنني القيام به |
Eu sei, mas temo que seja impossível. | Open Subtitles | أعلم ، ولكن أخشى أن يكون ذلك مستحيل |
mas temo que seja realmente impossível. | Open Subtitles | ولكن أخشى أن ذلك مستحيل تماما. |
Bem, obrigado, Mas acho que já tenho planos. | Open Subtitles | أوه ، حسنا ، شكرا لك ، ولكن أخشى أنني امتلك بالفعل خطط. |
Queria poder agilizar o pedido do seguro da tua esposa, Mas acho que só sairá depois que a investigação chegue a uma conclusão. | Open Subtitles | أتمنى أن أتمكن من الإسراع في المطالبة على وثيقة تأمين زوجتك ولكن أخشى أنها لن تكون تجهيزها بالكامل |
mas tenho medo de não voltar a ser eu assim que os meus dados sejam enviados para o centro de processamento de segurança. | Open Subtitles | ولكن أخشى أنني لن أعد كما أنا الآن عندمايتمّإرسالبياناتي.. إلى الشبكة العصبية الإحتياطية .. |