"ولكن أراهن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas aposto
        
    Soa bem, mas aposto que, no fundo, vocês sabem que essa não é toda a verdade e vou dizer-vos porquê. TED كل ذلك يبدو جيدا، ولكن أراهن أنكم تعرفون في داخلكم انها ليست الحقيقة بكاملها و انا سأخبركم لماذا
    Não lhe vejo a cara, mas aposto que não está a chorar. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي.
    Não, mas aposto que ele gostará de vos ver. Open Subtitles لا, ولكن أراهن أنه سيشعر بالسعادة عند رؤيتكم
    mas aposto que nunca pensaram em como os átomos são realmente pequenos. TED ولكن أراهن أنكم لم تفكروا قط في مدى صغر الذرة.
    Sabem, a história pode parecer real, mas aposto que está incompleta. TED أتعلمون، قد تبدو هذه قصة حقيقية ولكن أراهن أنها قصة غير مكتملة.
    Nós não fizemos essas simulações, mas aposto que encontraremos que há algumas pressões de seleção para que a nossa lógica e matemática estejam, pelo menos, na direção da verdade. TED نحن لم نقم بالمحاكاة ولكن أراهن بأننا سنجد بعض الضغوط المختارة على منطقنا و رياضياتنا لتكون على الاقل في إتجاه الحقيقة
    mas aposto que Miss Dandridge não. Nem por um único minuto! - Quer lutar comigo, Sr. Cohill? Open Subtitles . ولكن أراهن ان الأنسه "داندريج" لم تنسى - كيف يروق لك سحب زيك ؟
    E eu sei que não parece, mas aposto que tu e a Peyton também vão ultrapassar isto. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو كذلك , ولكن أراهن أنك وبيتن ستتخطيان ذلك ايضاً.
    Este tipo não andava com as chefes de claque, de certeza, mas aposto que tinha bilhetinhos de amor escondidos no dossier do Spaceballs. Open Subtitles حسناً ، هذا الرجل بالتأكيد لم يتسكّع مع فريق المشجّعات... ولكن أراهن أنّه كتب بعض ملاحظات الحبّ وخبّأها في كبسولة الزمن
    mas aposto que o polícia mauzão do Sammy vai-te mostrar. Open Subtitles ولكن أراهن ان سامي الشرطي السيء سوف يعلمك.
    Bem, não vai ser caprichado, mas aposto que podemos preparar algo para sermos agradecidos. Open Subtitles حسنا, هذا لن يكون ضخما، ولكن أراهن أن بإمكاننا صنع شيء نكون شاكرين له.
    Esta cidade pode não ter passeios mas aposto que tem um bar. Open Subtitles هذه المدينة قد لاتكون بها أرصفه ولكن أراهن أنه تحتوي على بار
    Teria que o levar de volta ao laboratório, mas, aposto que estas finas linhas de lã combinam com o fato do Dwight. Open Subtitles كنت قد أعدتها إلى مختبري ولكن أراهن أن هذه ألياف صوف رائعة تطابق حُلةَ دوايت
    mas aposto que há ouro no final daquele arco-íris. Open Subtitles ولكن أراهن أن الذهب موجود في نهاية قوس القزح
    mas aposto que, se nos mostrasses esse sorriso por um segundo, faria toda a diferença. Open Subtitles ولكن أراهن اذا ظهرت لنا تلك الابتسامة لثانية واحدة، من شأنها أن تجعل جميع الفرق في العالم.
    Não tenho a certeza, mas aposto que ela tem uma história para contar sobre o envolvimento de um certo agente da DEA com Los Pepes. Open Subtitles لست واثقاً ولكن أراهن أنها ستحكي قصة عن تورط عميل مكافحة مخدرات محدد مع لوس بيبيس
    mas aposto que a tua chefe gostaria que voltasses a ter aqueles mauzões aqui. Open Subtitles بلى. ولكن أراهن رئيسك سيكون سعيدا إذا كنت قادرا على الحصول على كل هؤلاء الأشرار مرة أخرى هنا.
    - Não sabemos. mas aposto que ela sabe. Open Subtitles نحن لا نعلم , ولكن أراهن إنها تعرف
    Gastei o meu dinheiro todo mas aposto que a Leela vai gostar. Open Subtitles حسناً, لقد أنفقت كل ما لدي. ولكن أراهن أن (ليلا) ستحبك
    mas aposto que, se bater nos outros, a dor desaparece. Open Subtitles ولكن أراهن لو ضربت الآخرين سيتوقف الألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus