Sei que sou nova aqui, Mas para onde o avião foi? | Open Subtitles | أعلم أنّي الشخص الجديد ولكن إلى أين ذهبت الطائرة بالضبط؟ |
Mas para onde ir, se esta área tem 20 000 quilómetros quadrados? | TED | ولكن إلى أين إذا كانت هذه المنطقة تمتد ل 8 ألف ميل مربع؟ |
É algum código zodiacal dando indicações... Mas para onde? | Open Subtitles | ... إنهارموزدائرةالأبراج تُعطينا اتجاهات ولكن إلى أين ؟ |
Espero que possam ver o dispositivo ali a curvar pelo corpo do doente e a remover a medula óssea do doente, e em vez de usar 200 punções, usa apenas uma única punção sob anestesia local. Mas para onde é que a terapia com células estaminais se está mesmo a dirigir? | TED | آمل أن ينال الجهاز إعجابكم هناك حيث يمكنه الدخول إلى جسم الإنسان ويزيل النخاع العظمي للمريض بثقب واحد ، بدلا من 200 تحت تخدير موضعي. ولكن إلى أين يسير العلاج بالخلايا الجذعية؟ |
Mas onde é que queremos chegar? Como é que podemos pegar nesta ideia | TED | ولكن إلى أين نصبوا بهذا ؟ |
Mas onde é que vamos? | Open Subtitles | ولكن إلى أين سنذهب ؟ |
Mas para onde vais? | Open Subtitles | ولكن إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ |
Mas para onde iríeis vós? | Open Subtitles | ولكن إلى أين قد تذهب أنت? |
Mas para onde iria? | Open Subtitles | ولكن إلى أين سأذهب؟ |
Mas para onde estão a ir? | Open Subtitles | أجل، ولكن إلى أين يتجهون؟ |
Mas para onde vamos? | Open Subtitles | ولكن .. إلى أين يمكن أن نذهب؟ |
Mas para onde a levas? | Open Subtitles | ولكن إلى أين ستأخذها؟ |
Mas para onde é que irá navegar? | Open Subtitles | ولكن إلى أين ستبحر؟ |
É um túnel... Sim, Mas para onde? | Open Subtitles | أجل، ولكن إلى أين يؤدي؟ |
- Mas para onde iríamos? | Open Subtitles | ولكن إلى أين سنذهب؟ |
Mas para onde irei? | Open Subtitles | ولكن إلى أين سأذهب؟ |
Louise, não te enfureças, está bem? Mas onde é que vamos? | Open Subtitles | (لويز)، لا تنزعجي، ولكن إلى أين نذهب؟ |