Ela não fez nada, Mas a questão é que... | Open Subtitles | لم تفعل اي شيء ، ولكن الأمر هو |
Mas a questão é.. sim, eu amo-te. | Open Subtitles | - ليس فكرة رائعة ولكن الأمر هو .. نعم أنا أحبك |
Mas a questão é que vim cedo. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو , أنني أصبحت قريبة جداً |
Mas acontece que desde que comecei as nossas sessões, acho que tenho direito aos meus sentimentos. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو منذ مناقشاتنا هنا أشعر أن لي الحق أن أحافظ على مشاعري |
Mas o que se passa é que quando fazemos sexo, está tudo bem... | Open Subtitles | ولكن الأمر هو أنه عندما كنا نمارس الجنس وقد كان جيداً |
Mas o que se passa é... que eu quero que a pessoa do outro lado da linha, ouça o medo... na tua voz. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو... أنّي أريد أن يسمع الطرف الآخر في اتصالي أن يسمع الخوف في صوتك |
Sei que não é da minha conta, e estás à vontade para acreditares em Deus, Mas a questão é que tens de ficar bem, de alguma forma, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس من شأني، ولك حرية الإيمان بالله... ولكن الأمر هو أنك عليك القيام بالأمر على أفضل ما يكون، مهما حدث |
Mas a questão é que eu não tive. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو أننى لم أكن كذلك, حقا. |
Mas a questão é, Mickey... não teve nada a ver connosco. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو يا (ميكي).. لم تأتي منا. |
Mas o que se passa é que... ela está a melhorar. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو إنها تتحسن الآن{\pos(190,230)} |