"ولكن اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas hoje
        
    • Mas no dia
        
    • mas atualmente
        
    Pensei que era para amanhã, mas hoje é dia 13. Open Subtitles كنت أعتقد أنه للغد ولكن اليوم هو الثالث عشر
    Até ontem eu era contratado para matar outras pessoas, mas hoje, eu contrato-me a mim próprio para te destruir! Open Subtitles حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس ولكن اليوم , لقد اعطيت نفسي عقداً ذاتياً لتدميرك
    Mas, hoje... O medalhão, quereres que avisasse a Polícia... Open Subtitles ولكن اليوم , أعطيتني الميدالية وجعلتني أتصل بالشرطة
    Pensamos que trabalha normalmente sozinha, mas hoje... teve um cúmplice. Open Subtitles نظن انها عادة تعمل لوحدها ولكن اليوم لديها شريك
    Mas no dia em que vir um pouco de mim em ti vai ser o dia em que finalmente Open Subtitles ولكن اليوم الذي أرى به .. وميضاً منّي فيكِ .. سيكون هذا اليوم الذي أدركِ فيه
    Normalmente, nem ia perceber esta história, mas hoje eu pensei, Open Subtitles عادة، لا ألقِي بالاً لمثل هذه القصص، ولكن اليوم
    mas hoje vamos falar sobre três destas interfaces não-visuais. TED ولكن اليوم سنقوم بالحديث عن ثلاثة من واجهات المستخدم غير المرئية.
    A segunda iniciativa também teve origem interna, mas hoje é um movimento global de reforma do regime de controlo internacional de drogas. TED المبادرة الثانية كانت محلية أيضاً، ولكن اليوم هناك حركة عالمية لإصلاح النظام الدولي لمراقبة المخدرات.
    mas hoje quero falar de um aspeto diferente da relação entre a força policial e os cidadãos. TED ولكن اليوم أريد أن أتحدث عن جانب مختلف من العلاقة بين شرطة ومواطني فيرغسون.
    mas hoje, quero falar com vocês sobre a natureza política do tempo, porque, se o tempo tivesse raça, seria branco. TED ولكن اليوم أريد أن أحدثكم أكثر عن الصبغة السياسية للوقت، لأنه، إذا كان للوقت عِرق، فإن عِرقه سيكون أبيضًا.
    mas hoje quero sublinhar apenas uma conclusão — talvez a descoberta mais importante deste estudo excecional. TED ولكن اليوم أود أن أُركز على إكتشاف واحد، ولعله أهم اكتشاف تم إستنتاجه من هذه الدراسة الرائعة.
    Há 30 anos, esta visão estava certa, mas hoje parece instável e no futuro estará simplesmente errada. TED قبل ثلاثين سنة، كان هذا المعتقد صحيحًا، ولكن اليوم يبدو غير صحيح، وفي المستقبل سيكون بكل بساطة خاطئًا.
    Há sempre aqui alguém, mas hoje todos tinham planos. Open Subtitles هناك دائما شخص ما هنا ، ولكن اليوم لقد حصل الجميع على الخطط.
    Estás sempre preocupado em agradar-nos, mas hoje é sábado, estamos em casa... e vamos servir-te. Open Subtitles ،أنت دائماً تقلق حيال خدمتنا .. ولكن اليوم السبت، نحن في المنزل ونحن سنخدمك
    Boa tentativa, mas hoje em dia é tudo electrónico. Open Subtitles جدتي، جدتي، محاولة جيدة ولكن اليوم سيتم كلّ شئ إلكترونياً
    mas hoje vim anunciar-vos formalmente a criação... do Programa de Selecção de Executivos da Pedra Cia. Open Subtitles ولكن اليوم أنا هنا لأعلن رسميا عن إنشاء سليت والشركة لبرنامج التوظيف الإداري
    Normalmente não te calas, mas hoje ainda não disseste nada. Open Subtitles هيا ، فريد ، عادة كنت تثرثر في أذني ولكن اليوم لم تقل كلمتين
    Joguei muitas vezes com ele, mas hoje acabou-se! Open Subtitles لعبت معه كثيراً، ولكن اليوم كان آخر مرة.
    Mas no dia que acabou, levou um tempo para o meu pai para acabar com tudo em bebida e apostas. Open Subtitles ولكن اليوم الذي نفذ فيه استغرق الأمر بعض الوقت لأبي للشرب والمقامرة بالأصول التي بقيت لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus