(Mas, como me aconselham a não fazer o que eu faço habitualmente, (não vos disse que estes macacos têm linguagem. | TED | سوزان: ولكن بما أني نصحت الا أفعل ما أفعله دائما، لم أخبركم أن هذه القردة لها لغتها الخاصة. |
Mas como não posso usar o meu antigo nome... | Open Subtitles | ولكن بما إني لا استطيع استخدام اسمي السابق |
Gostaria de te oferecer uma bebida... Mas como tu estás a treinar... | Open Subtitles | ،أودّ أن أعرض عليك مشروباً .. ولكن بما أنك تتدرب الآن |
Mas já que estamos a discutir comida, porque não me mordes? | Open Subtitles | ولكن بما أننا نتحدث عن اختيارات العشاء فلمَ لا تعضيني؟ |
Mas já que estás na cidade, porque não assinas isto | Open Subtitles | ولكن بما أنكِ بالمدينه, لمَ لاتوقعين على هذا الشيء |
mas agora me lembro. Tenho uma coisa para lhe dizer. | Open Subtitles | ولكن بما انك سألت، لقد تذكرت شيئا علي ان اتحدث معك بخصوصه. |
mas se fez o jantar, mais vale comermo-lo. | Open Subtitles | ولكن بما انك اعددت العشاء، فربما يجب علينا ان نأكله |
Sim, Mas como gostávamos de conhecer as nossas filhas biológicas, estávamos a pensar que talvez as famílias possam conviver de vez em quando? | Open Subtitles | نعم، ولكن بما أننا نرغب بالتعرف .. إلى بناتنا الحقيقيات .. فقد كنا نفكر أن تجتمع العائلتين ما بين الحين والآخر؟ |
A tua mãe começou a ter contrações Mas como não era a nossa primeira vez, não fomos a correr para o hospital. | Open Subtitles | أمك بدأت تعاني من تقلصات ولكن بما أن هذه لم تكن المرة الأولى بالنسبة لها لم نستعجل بالذهاب إلى المشفى |
Pode ser que valha três libras, Mas como somos uma paróquia pobre, achei que talvez você pudesse querer tirar a diferença em crédito da sua alma. | Open Subtitles | أعتقد أنه يكفي ثلاثة جنيه؛ ولكن بما أننا رعية فقيرة؛ ربما قد ترغب في تأخذ الفرق في الائتمان لروحك |
Mas, como podes ver, previ o local exacto! | Open Subtitles | ولكن بما أنك ترى ولكني توقعت المكان بالضبط |
Mas como não há confiança, viajaremos juntos para norte. | Open Subtitles | ولكن بما أننا لا نثق في بعضنا البعض ، سنقوم بالسفر الشمال معا كمجموعة. |
Mas como a Tammy ou Melissa foi raptada aos quatro anos, é possível que ela se lembre de alguma coisa antes do rapto. | Open Subtitles | ...ولكن بما ان ميليسا او تامي قد اخذت من أبويها البيولوجيين في عمر الرابعة فربما قد تتذكر شيئا من حياتها السابقة |
Mas como vigiavam a minha carrinha há tanto tempo, achei melhor poupar-lhes tempo. | Open Subtitles | ولكن بما أنكم كنتم تراقبون سيارتي طوال هذه المدة فكرت في أن أوفّر عليكم الوقت |
Eu não queria falar sobre isto, Mas já que perguntou... | Open Subtitles | حسنا لم ارغب بذكر الموضوع ولكن بما انك سألت |
Sei que isto não começou bem entre nós, Mas já que estou aqui, podia mostrar-me a pista de bowling que o Truman construiu? | Open Subtitles | أعرف أننا لم نبدأ بداية صحيحة ولكن بما أني هنا بالفعل هل يُمكنك أن تريني صالة البولينغ التى قام ترومان ببنائها؟ |
Aliás, sei que Chris nos disse para não fazermos apelos aqui Mas já que captei a vossa atenção: precisamos de investidores. | TED | ولكن بما أنكم منتبهون: نحن بحاجة إلى مستثمرين. نهاية الإعلان |
mas agora que a tua paixoneta de estudante com a mulher que destruiu a tua vida te impede de salvar a minha, | Open Subtitles | ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي |
mas agora que sei que foste criado por uma mãe trabalhadora... | Open Subtitles | ولكن بما أنّني علمت الآن، أنّك نشأت على يد أم عاملة ومُجدّة |
Eu não tinha de ir à casa de banho, mas agora que não posso, estou a ficar ansioso. Vá lá, estás aí à meia hora. | Open Subtitles | لم أكن مضطراً الى دخول الحمام، ولكن بما أنني لا أستطيع الآن بدأت شعر بالتقلقل هيا ألبي، انقضت نصف ساعة |
Sim, mas se Deus o criou, tem que ser bonito, ainda que o Seu plano não seja evidente neste momento. | Open Subtitles | نعم، ولكن بما أن الرب هو خالقها، فإن الطبيعة يجب أن تكون جميلة. حتى وإن لم تكن حكمته ظاهرة لنا في هذه اللحظة |
Mas dado que o jardim de Mr. | Open Subtitles | ولكن بما أن حديقة السيد موسلي بالغة الروعة |
Mas uma vez que parece inevitável, aconseIho-vos a procurar o Banky e a sacar-Ihe um cheque bem chorudo, porque é isso que importa, não é? | Open Subtitles | ولكن , بما ان ذلك يبدو حتميا انصحكم ياشباب ان تذهبوا لتصطادوا بانكى وتحصلوا على نصيبكم الداعر من الفيلم |