"ولكن ثمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas há
        
    • mas alguma
        
    mas há mais coisas que podemos fazer com estas caixas mágicas. TED ولكن ثمة الكثير مما بوسعك فعله بصناديق السحر هذه.
    mas há formas de podermos ter uma política que reflita os nossos valores e que façam sentido, dada a realidade do mundo. TED ولكن ثمة طُرُق تسمح لنا بوضع سياسة تعكس قيمُنا وتكون منطقية بحسب واقع عالمنا.
    mas há uma coisa especialmente notável e nova na escravatura de hoje. É a total ausência do preço dos seres humanos — caros no passado, quase gratuitos no presente. TED ولكن ثمة شيء استثنائي على وجه التحديد وغير مألوف حيال العبودية اليوم. وهو الإنهيار التام في سعر الكائن البشري المستعبد. باهظ في الماضي، برخص التراب الآن،
    Estou a tentar ver se o Eric confirma, mas alguma coisa o está a incomodar. Open Subtitles أحاول جعل (اريك) يتأكد من هذا ولكن ثمة شئ يغضبه
    Deveria parecer certo, mas alguma coisa não Open Subtitles "ينبغي أن يشعرني بالصواب، ولكن ثمة خطب"
    Ouve. Podes achar isto divertido, mas alguma coisa estava a passar-se com a Dolores. Open Subtitles قد تجد ذلك مُسلي (ولكن ثمة أمرًا كان يحدث مع (دولوريس
    Bem, ele tem o dinheiro todo, mas há uma coisa que ele não pode comprar. Open Subtitles لديه كل أموال العالم، ولكن ثمة شيء وحيد لا يستطيع شراءه.
    Não sei como o conseguimos, mas há uma espécie de química entre nós que nos fez fazer um bom catálogo Open Subtitles لا أدري كيف ولكن ثمة كيمياء بيننا. أخرجنا دليلاً مدوياً.
    Talvez seja muito tarde para convencê-lo do seu erro, mas há vários outros guerreiros que se sentem como eu. Open Subtitles ولكن ثمة عدة محاربين آخرين يشاركونني الرأي
    Gostaria de ouvir mais, mas há algo que devemos de falar. Open Subtitles حسناً أود سماع المزيد ولكن ثمة ما يجب أن نتحدث بشأنه
    mas há uma fábrica de diamantes que fechou há alguns anos que ele ainda pode estar a usar. Open Subtitles ولكن ثمة مصنع قد اغلق منذ سنوات يمكن أن يكون هو ما يستعمله
    mas há várias pessoas que sei que vão ficar felizes por te ver. Open Subtitles ولكن ثمة الكثير من الناس الذين سيفرحون برؤيتك.
    - Ele passa por todo o lado, mas há uma estação na Terra da Imaginação. Open Subtitles حسناً، إنه يسير بالمكان كله تقريباً ولكن ثمة مُحطة في أرض الخيال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus