Sou um grande fã da "jogada do durão" Mas deixe-me dizer o que realmente penso. | Open Subtitles | أنا أحب الرجُل ذو الشخصية القويّة، ولكن دعني أخبرك برأيي الحقيقي |
Não posso indicar um problema específico neste momento, Mas deixe-me dizer-lhe uma coisa as provas existem. | Open Subtitles | اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل |
Mas deixe-me dizer-lhe, Sr. Goldschimdt, eu administrei um lar com sete. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك يا سيد غولدشميت لقد ادرت منزل من سبعة اشخاص |
Está bem, tenho, Mas deixa-me perguntar-te, Raymond... | Open Subtitles | حسناً لدي مشكلة ولكن دعني أسألك شيئاً يا رايموند |
Não podia proteger-vos na altura, Mas deixa-me proteger-vos agora. | Open Subtitles | حسبُنا القول بأنّي لم أستطع حمايتكما حينها ولكن دعني أحمِك الآن |
Podes não gostar, Mas deixa-me lembrar-te: | Open Subtitles | قد لا تحبّذ ذلك ، ولكن دعني أذكرك بأنّك .. |
Mas deixem-me apresentar-vos àquele que está mais em risco aqui. | TED | ولكن دعني أقدمك للشخص الذي سيكون في خطر كبير هنا |
Ele estava dormindo a última vez que eu olhei, Mas deixe-me verificar. - Obrigado. | Open Subtitles | كان نائما عندما نظرت اليه آخر مرة ولكن دعني أتحقق من جديد |
Bem, não costumo trabalhar aos fins de semana, Mas deixe-me ver. | Open Subtitles | حسنا انا لا أعمل في العاده في نهايه الاسبوع ولكن دعني أرى |
Mas deixe-me dizer-lhe, que não vai ser fácil. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك بذلك، لن يكون الأمَر سهَل. |
Mas deixe-me te dizer como isso, como nós chegamos aqui. | Open Subtitles | ولكن دعني اخبرك كيف ذلك كيف اصبحنا هنا |
Mas deixe-me ser clara, esta investigação agora é de jurisdição do FBI. | Open Subtitles | ولكن دعني أكن واضحة تماماً... هذا التحقيق هو الآن تحت صلاحيّة المباحث الفدراليّة. |
Mas deixe-me pensar e depois ligo, está bem? | Open Subtitles | ولكن دعني أفكر بالأمر وساتصل بك ، حسناً |
Mas deixe-me perguntar. | Open Subtitles | ولكن دعني أسألك. |
Mas deixe-me perguntar-lhe uma coisa. | Open Subtitles | ولكن دعني أطرح عليك سؤالاً.. |
Como ouviste, o almoço está pronto. Tenho que ir. Mas deixa-me dizer-te. | Open Subtitles | كما سمعت الغداء جاهز عليّ أن أذهب، ولكن دعني أخبرك |
Estás a olhar fixamente para as nossas orelhas de Pussycats, o que é indelicado, Mas deixa-me explicar-te. | Open Subtitles | أنت تحدق إلى آذان الهررة التى نرتديها وهذه وقاحه ولكن دعني أتكلم معك بصراحة |
Mas deixa-me só dizer-te isto ao ouvido uma vez. | Open Subtitles | ولكن دعني أقول لك هذا مرة واحدة |
Mas deixa-me dar-te um conselho. | Open Subtitles | قم بأفضل ما لديك، ولكن دعني ألمح لك |
Controla todos os meus movimentos... Mas deixa-me salvá-los. | Open Subtitles | وراقب كل حركاتي ولكن دعني انقذهما |
Mas deixem-me perguntar-vos uma coisa. | Open Subtitles | ولكن دعني أسألكما سؤالاً |