Não deve haver problema, mas vamos despachar-nos, em caso de dúvida. | Open Subtitles | ربما يكون الامر على مايرام، ولكن دعونا نسرع، فقط الأحتياط. |
Isto é pouco característico do TED, mas vamos começar a tarde com uma mensagem de um patrocinador misterioso. | TED | ما سأفعله الآن هو شيء لا يشبه تيد على الإطلاق، ولكن دعونا نبدأ الأمسية برسالة من راعي الغموض. |
Ao chegar ao fim deste discurso, só quero dizer que sei que muitos de nós nesta sala temos os nossos segredos, mas vamos falar. | TED | وفي نهاية هذه المحادثة، أود القول أني أعلم أنّ الكثير منا في هذه القاعة يملك أسرارًا ولكن دعونا نجهر بأصواتنا. |
Mas deixem-nos em paz. | Open Subtitles | ولكن دعونا وحدنا. |
mas falemos um pouco sobre salvar as florestas tropicais, porque é uma coisa de que sempre ouvimos falar. | TED | ولكن دعونا نتوقف لحظة للحديث عن إنقاذ الغابات المطيرة، لأنه عادة الشيء الذي سمعنا بالتأكيد عنه. |
Têm nomes complicados mas vamos chamar-lhes X e Y. | TED | لهما أسماء معقّدة، ولكن دعونا ندعوهما X وY. |
É uma cidade realmente fantástica, mas vamos aproximar-nos. | TED | إنها مدينة مذهلة حقا، ولكن دعونا نقوم بتكبيرها. |
mas vamos agora até Villagrande, em contraste, para conhecer alguns centenários. | TED | ولكن دعونا نذهب إلى "فيلاجراند" على النقيض لنقابل بعض المعمرين. |
- Não, mas vamos de uma vez. | Open Subtitles | ـ كلا ـ ولكن دعونا ننتهي من هذه المسالة. |
Estamos todos impressionados, mas vamos continuar. | Open Subtitles | حسنًا، كلنا منبهورون بذلك ولكن دعونا نمضي قدمًا |
Bem, não consigo prová-lo, mas... vamos pô-lo assim: essas empresas fachada têm os olhos mentirosos do pai. | Open Subtitles | حسنا لا يمكن أن أثبت ذلك ولكن دعونا فقط نضعها على هذه الطريقة |
Mas, vamos supor que conseguimos. | Open Subtitles | ناهيكم عن دخوله، ولكن دعونا نفترض أننا فعلنا |
mas vamos só concentrar-nos nos dados geomagnéticos, sim? | Open Subtitles | ولكن دعونا نركز فقط على بيانات الحقل المغناطيسي الأرضي هل نقم بذلك؟ د. |
mas vamos discutir o preço porque não vou vender isto a qualquer um, por qualquer preço. | Open Subtitles | ولكن دعونا نحدد الثمن على الطاولة لأنني لن أبيع هذه إلى أي شخص بأي ثمن |
Talvez, mas vamos confirmar o álibi antes de a soltar. | Open Subtitles | أجل، ربّما، ولكن دعونا نتأكّد من عُذر غيابها قبل إطلاق سراحها. |
Ainda há muitos obstáculos pela frente, mas, vamos parar e apreciar este momento. | Open Subtitles | لا يزال هناك الكثير من العقبات أمامنا ولكن دعونا نتوقف ونقدر هذه اللحظة |
Mas, vamos assumir que foi utilizada dessa forma. | Open Subtitles | ولكن دعونا نفترض مجرد أنه كان يستخدم بهذه الطريقة. |
Mas deixem-nos ter a nossa também. | Open Subtitles | ولكن دعونا لحياتنا نحن أيضا. |
Devo dizer que muitos dos indicadores indicam que é assim que vai ser, mas falemos sobre isto. | TED | يجب أن أقول ان العديد من المؤشرات تقول انها سوف تبدو هكذا ولكن دعونا نتحدث عن هذا |