Agradeço, Mas ele tem que esperar como toda a gente. | Open Subtitles | وأنا أقدر ذلك، ولكن عليه أن ينتظر، تماما مثل أي شخص آخر. |
Mas ele tem de fazer alguma coisa, para ter o melhor lugar. | Open Subtitles | ولكن عليه أن يفعل شيئـًا للحصول على أفضل مكان |
Eu mudo o meu nome, Mas ele tem de tirar algumas das minhas falas. | Open Subtitles | سأغير أسمي ولكن عليه تخلص من بعض سطوري المفضلة |
Vou colocar-lhe uma gaze, Mas ele tem de a lavar diariamente com sabão. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بلفها بالقطن ولكن عليه ان يغسلها يومياً بالصابون |
Mas teria de começar cedo, tipo amanhã de manhã. | Open Subtitles | ولكن عليه البدء سريعاً |
Pois, bem, pode ser, Mas ele tem de decidir isso. | Open Subtitles | أجل، قد تكون على صواب. ولكن عليه أن يتخذ القرار |
Mas ele tem que ser alto. A altura é importante. | Open Subtitles | ولكن عليه أن يكون طويلاً الطول مهم |
Mas ele tem de se retrair um pouco durante o primeiro número! | Open Subtitles | ولكن عليه الإننتظار قليلاً بين كل أغنية! |
É sólida, Mas ele tem de falar. | Open Subtitles | - إنه موثوق ولكن عليه التحدث لنحصل على النتيجة، سأعمل على ذلك |
Mas ele tem de perceber porquê. | Open Subtitles | ولكن عليه أن يفهم لماذا |
Estamos a jogar há 6 horas, em casa do Newman, Mas ele tem de sair. | Open Subtitles | لعبنا بشقة (نيومان) لستّ ساعات ولكن عليه الذهاب. |
Mas ele tem de saber. | Open Subtitles | ولكن عليه أن يعرف |
Mas ele tem que pagar pelo que fez. | Open Subtitles | ولكن عليه دفع ثمن ما فعله |
Mas ele tem de se dar como culpado. | Open Subtitles | ولكن عليه أن يقر بأنه مذنب. |
Alexei tenta ouvir, mas... ele tem que estar certo. | Open Subtitles | (أليكسي) يحاول الانصات ولكن.. عليه أن يكون هو الصحيح بشأن القدوم الى هنا |
Mas teria de declarar-se culpado. | Open Subtitles | ولكن عليه أنه يُقر أنه مُذنب |