"ولكن في حالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas no caso
        
    • mas caso
        
    Mas, no caso do Ross, ambos sabem que acabará em duas semanas. Open Subtitles ولكن في حالة روس فالطرفان يعلمان بأن المدة التي سيقضيانها معا هي اسبوعين
    Mas... no caso de seres o contrário do que eu imaginei, e seres feio, que devo fazer? Open Subtitles ..ولكن ولكن في حالة إذا كان عكس ما تخيلته وكنت قبيح ما سأفعل؟
    Talvez seja um cliché, Mas no caso de Brooke... era inegável. Open Subtitles هذا هو مفهوم كليشيه، ولكن في حالة بروك كان لا يمكن إنكاره.
    Ele não teve oportunidade de testar a teoria, mas caso tenha razão, vamos levar estas de reserva. Open Subtitles حسناً، إنه لم يحظَ بالفرصة لإختبار صحة هذه النظرية ولكن في حالة كونه محقاً
    Não faço ideia, mas caso seja fumo tóxico ou algo parecido, ficamos cá dentro. Open Subtitles لا فكرة، ولكن في حالة أنه من الدخان السام أو شيء من هذا القبيل، نبقى.
    Esta molécula desempenha muitas funções nas nossas células mas, no caso do CRISPR, o ARN liga-se a uma proteína especial chamada Cas9. TED يلعب هذا الجزيء عدّة أدوار في خلايانا، ولكن في حالة كريسبر، فإنّ الحمض النوّويّ الريبوزيّ يرتبط مع بروتين خاص يُدعَى كاس 9.
    Mas, no caso do Norman, ele fazia os possíveis para manter viva a ilusão da mãe estar viva. Open Subtitles ولكن في حالة "نورمان"، فأنه ببساطة أراد ان يفعل كل شئ ممكن لكي يبقى الوهم بوجود امه على قيد الحياه
    E disseram... desculpem interromper o vosso dia fodido Mas no caso de estarem a imaginar, se a vossa mulher pode tomar um duche quente ela pode, porque a água... é segura, não tem toxinas nela. Open Subtitles متأسف لمقاطعة يومك المشغول ولكن في حالة إن كنت تتسائل إن كانت زوجتك تستطيع أخذ حمام ساخن فإنها تستطيع لأن الماء ساخن فإنه خالي من السموم
    Mas no caso do Sheridan, não sei se vai funcionar. Open Subtitles (ولكن في حالة (شيردان لست واثقا أن هذا سينجح
    Mas no caso da Chandler, isso foi o início da história. TED ولكن في حالة (شاندرل), كانت تلك بداية المشكله
    Mas no caso de ires perguntar, também não se passa nada entre mim e a London. Open Subtitles ولكن في حالة أنّك ستقوم بالسؤال، لا شيء يحدث بيني وبين (لندن) كذلك.
    Mas no caso... Open Subtitles ولكن في حالة
    Mas, caso decida seguir em frente, obrigado. Open Subtitles ولكن في حالة ان مضيت بدربي... ...شكرا لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus