Mas antes de ires ao Dominic's, vais ao Macy's... e compras uma cadeira com pernas e braços. | Open Subtitles | ولكن قبل ان تذهب الي مطعم دومينيك, اذهب الي محل مايسي واشتري كرسيا بأرجل وأيدي |
Mas antes de vos mandar para casa, vou fazer-vos um pequeno teste. | Open Subtitles | ولكن قبل ان أرسلكم إلى منزلكم . دعونى أختبركم بشئ .. |
Mas, antes de empurrar este cão para a morte, tome cuidado. - Ele ladra. | Open Subtitles | ولكن , قبل ان تركل بهذا الكلب الى الموت , كن حذرا هو ينبح |
Mas, antes de isso acontecer, passamos um mau bocado. | Open Subtitles | ولكن قبل ان يحدث هذا ستحدث بعض المشاهد الرهيبه لكنى اعتقد انه يمكننا تحملها |
Mas, antes que se entusiasmem, não quero dizer que as drogas devam ser grátis para todos. | TED | ولكن قبل ان أجعلكم تفرحون جدا، فأنا هنا لا أعني بأن المخدرات يجب أن تتوفر بشكل مجاني للجميع. |
Mas antes de avançarmos, temos de encontrar um cabrão que conheça isto. | Open Subtitles | ولكن قبل ان نفعل اى من هذا الهراء علينا ان نجد شخصا ليدلنا |
Parece que temos algumas dificuldades de satélite, Mas antes de a perdermos completamente, só quero agradecer-lhe. | Open Subtitles | نحن يبدو اننا لدينا مشاكل في القمر الصناعي ولكن قبل ان نفقدك تماما يا سيمون انا فقط اريد ان اقول شكرا لك |
Mas antes de nos rendermos, ainda há uma chance. | Open Subtitles | ولكن قبل ان نيأس لا تزال هناك فرصة |
Não sei se isto vai mudar alguma coisa mas, antes de ires, quero que saibas que posso estar a... | Open Subtitles | ولا اعرف اذا كان الذى ساقولة سيغير شئ ولكن قبل ان تذهبى |
Mas antes de ir, diz-me uma daquelas suas frases? | Open Subtitles | ولكن قبل ان اذهب فلتفعل لى احد حركاتك المشهورة |
Mas antes de nos fechar cá dentro, não existe algum tipo de lei ou regra sobre nos fechar dentro da loja? | Open Subtitles | ولكن قبل ان تغلق علينا اليس هناك قانونا عن غلق المتجر ونحن بة اقصد ماذا لو شب حريقا |
Muito bem, Mas antes de ir, acha que pode dizer-nos onde estava quando o Max Horta apareceu morto na piscina? | Open Subtitles | حسنا ولكن قبل ان يذهب هل تظنين ان مارتي يستطيع ان يقول لنا أين كان عندما وجد ماكس هورتا نفسه ميتا في قعر هذا المسبح ؟ |
O que quer dizer que ele deve ter trocado de camisa depois da brincadeira dos mamilos, Mas antes de ser morto. | Open Subtitles | مما يعنى انه من المؤكد انه غير قميصه بعد حادثة الابر ولكن قبل ان يقتل |
Mas antes de o terem cortado, estava, sabe, morto. | Open Subtitles | ولكن قبل ان تقطع لقد كانت، كما تعلم، ميتة |
Sim, tens. Mas antes de me destruíres, que tal um pouco de magia? | Open Subtitles | اجل ,لقد فعلت , ولكن قبل ان تحطمني مارأيك ببعض السحر ؟ |
Mas antes de te recompensar, há um pequeno assunto que temos de tratar. | Open Subtitles | ولكن قبل ان أكافئك هناك مشكله صغيره لابد أن نعتنى بها |
Mas antes de acabarmos, só quero que saibas que foste mesmo, mesmo boa na minha cabeça. | Open Subtitles | ولكن قبل ان ننفصل اريد ان اخبرك انك كنت جيدة جدا داخل عقلي |
O David Bloom adotou-me e eu gostava muito dele, Mas antes de ser Steven Bloom, fui Steven Botwin. | Open Subtitles | انا اعني, ديفيد بلووم تبناني وانا احببته كثيرا ولكن قبل ان اكون ستيفن بلووم هو كان ستيفن بوتوين |
O meu coração também balança, mas antes que os meus pés comecem a pontapear, desapareçam! | Open Subtitles | وقلبي أيضاً يترنح ويقول ولكن قبل ان تبدأ أرجلي بالركل اغربوا عن هنا |
Ele tentou fugir mas antes que conseguisse foi torturado e comido. | Open Subtitles | حاول التراجع ولكن قبل ان يقدر تم تعذيبه وأكله |
Tens todo o direito, mas antes que isto se descontrole, vamos conversar para algum sítio. | Open Subtitles | لديكي كل الحق لتكوني ولكن قبل ان يخرج هذا عن السيطرة، لنذهب لمكان لنتحدث |