mas havia sempre um ciclo de vida nas suas apresentações. | TED | ولكن كان هناك دائما دورة حياة في كل عروضهم. |
mas havia uma fissura interna, um problema com a nossa indústria, que senti que precisávamos de reparar. | TED | ولكن كان هناك صدْع في الجدار، مشكلة في صناعتنا، والتي شعرت أننا بحاجة إلى إصلاحها. |
Não, mas havia uma alfa excepcionalmente poderosa que vivia ali. | Open Subtitles | لا، ولكن كان هناك ألفا قوى واستثنائى يعيش هنا |
mas houve um incêndio na prisão, e ele usou-o para fugir. | Open Subtitles | ولكن كان هناك حريق في السجن وقد استغل ذلك للهرب |
mas houve outros, à minha volta, que não tiveram medo. | TED | ولكن كان هناك آخرون من حولي الذين كانوا حتى لا يرتعدون. |
Pode não ter reparado... mas há um sinal que o proíbe virar à esquerda. | Open Subtitles | من المحتمل بأنك لا تعلم ذلك ولكن كان هناك إشارة تقول إن الإلتفاف نحو اليسار ممنوع هنا |
Mas ainda havia questões importantes sobre as quais não estavam de acordo. | Open Subtitles | ولكن كان هناك مسألة كبيرة لم يتفقوا عليها |
mas também havia muitos países cristãos com seis a sete bebés por mulher. | TED | ولكن كان هناك أيضاً العديد من البلدان المسيحية التي كان لديها ستة إلى سبعة أطفال لكل امرأة. |
mas havia outros problemas para a Divisão, todos os Especiais eram estéreis. | Open Subtitles | ولكن كان هناك مشكلة أخرى للشعبة كان جميع أصحاب القوى عقيمين |
mas havia uma emoção que nos ensinaram a nunca mostrar. | Open Subtitles | ولكن كان هناك شعور واحد تعلمنا عدم إظهاره أبداً. |
Infelizmente para os homens, eles não tocam de modo diferente, mas havia a perceção que sim. | TED | يعني لسوء الحظ الرجال لا يعزفون بشكل مختلف، ولكن كان هناك تصور بأنهم كذلك. |
Foi produzida uma mão-cheia de crianças com QIs fabulosos, mas havia um efeito secundário: | Open Subtitles | حفنة من الأطفالِ أُنتجوا ولديهم قدرات هائلة ولكن كان هناك آثر جانبي كانوا مختلين عقلياَ |
Tenho certeza de que foi ela. mas havia mais alguém. | Open Subtitles | انا متأكد أنها كانت لها صلة بالموضوع ولكن كان هناك شخص أخر |
No fim da palestra fizeram-me várias perguntas, mas houve uma que desde então não me sai da cabeça. | TED | في نهاية المحاضرة طرحوا الكثير من الأسئلة، ولكن كان هناك سؤال واحد علق بذهني منذ ذلك الحين. |
E como sempre, a banda ficou empolgada, mas houve um tipo na banda que me disse que simplesmente não o conseguia fazer. | TED | وكما جرت العادة، كان الفرقة متحمسة ولكن كان هناك رجل واحد في الفرقة الذي قال لي أنه لا يمكن أن يذهب إلى هناك. |
PM: mas houve muita conversa sobre algo que fez, Gabby, depois do voo do Mark. | TED | ب م: ولكن كان هناك الكثير من الكلام حول شيء فعلته، غابي، بعد رحلة مارك. |
mas houve um rapazinho que nunca perdeu a desconfiança! | Open Subtitles | ولكن كان هناك ولد صغير لم تتزعزع ثقته. شكراً أمي. |
mas há um nome que consegui rastrear. | Open Subtitles | ربما. ولكن كان هناك اسم واحد أنا يمكن أن تتبع. |
Desculpe por ter que perguntar, mas há um colar da sua avó... | Open Subtitles | ...عذراً على السؤال ...ولكن كان هناك قلادة ترتديها جدتكِ |
Mas ainda havia uma pontinha de esperança. | Open Subtitles | ولكن كان هناك بصيص امل . |