Podia-te ter feito qualquer coisa, como uma tarte de cereja, mas não há nada como chocolate cremoso e baunilha juntos. | Open Subtitles | أنا قد أصنع لك أي شيء، مثل تورتة الكرز، ولكن لا يوجد شيء مثل الشوكولاته الكريمية والفانيليا معا. |
Sei que tenho de reconquistar a tua confiança, mas não há nada que não possamos superar, certo? | Open Subtitles | أعرف أن علي إستعادة هذه الثقة، ولكن لا يوجد شيء لا نستطيع أن نتخطاه، صحيح؟ |
mas não há nada nas informações estabelecidas que seja remotamente útil. | Open Subtitles | نعم, ولكن لا يوجد شيء في المعلومات الاكيدة مفيد ولو من بعيد |
Aprecio a sua preocupação... mas não há nada para reportar. | Open Subtitles | اسمع، أنا أقدر قلقك ولكن لا يوجد شيء لتبلغ عنه |
Se eu estivesse excessivamente ou exageradamente ansiosa, de acordo com o Merriam-Webster, mas não há nada exagerado ou excessivo sobre manter-nos a todos fora da prisão. | Open Subtitles | من المحتمل، إذا أنا كنتُ مُتلهف بإفراط أو بشكل غير معقول وفقاً لميريام وبستر ولكن لا يوجد شيء غير معقول أو مفرط |
Eu... não é minha intenção minimizar a situação, mas, não há nada que possas fazer agora. | Open Subtitles | أنا لا أعني بأن أقلل من شأن الموقف ولكن لا يوجد شيء يمكنكِ عمله الآن |
Ouça, eu realmente agradeço tudo aquilo que tem feito até agora, mas... não há nada para mim lá. | Open Subtitles | أنظر، أقدر لك كل ما فعلته حتى الآن ولكن لا يوجد شيء لي هناك .. |
mas não há nada no seu comportamento ou conduta que me indique que esteja a inventar a história dele. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء في سلوكه أو تصرفاته يوحي اليّ بأنه يقوم بأفتعال قصته |
Perdão, mas não há nada pobre na minha paróquia. | Open Subtitles | آسف، ولكن لا يوجد شيء سيء بشأن كنيستي |
mas não há nada que eu possa fazer agora. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به حيال ذلك الآن |
mas não há nada que nos tire a emoção | Open Subtitles | "ولكن لا يوجد شيء لمنعنا من الحصول على التشويق |
Queres vomitar, mas não há nada no teu estômago. | Open Subtitles | تريد أن تتقيأ ولكن لا يوجد شيء في معدتك |
Hoje é dia 16, mas não há nada sobre Londres nesta agenda. | Open Subtitles | اليوم هو الـ16، ولكن لا يوجد شيء عن (لندن) بمفكّرته، صحيح؟ |
Quase sinto o cheiro do alho, mas não há nada aí, que seja mais pesado que uma pizza. | Open Subtitles | -حسناً، يمكنني شمّ رائحة الثوم عملياً ، ولكن لا يوجد شيء فيه هذا عن أيّ شيء أثقل من البيتزا |
Andei um bocado mas não há nada | Open Subtitles | بحثت في كل مكان ولكن لا يوجد شيء |
mas não há nada que possamos fazer por ela. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء نفعله من أجلها |
Eu ofereceria algo para comer, mas não há nada no frigorífico. | Open Subtitles | وأود أن أقدم لك شيئا للأكل، ولكن لا يوجد شيء في بلدي الثلاجة! |
mas não há nada aqui. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء هناك |
mas não há nada nele. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء في ذلك. |
mas não há nada lá fora. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء هناك. |