Estou a tentar vencer o meu medo de voar, Mas tenho tido poucos resultados. | Open Subtitles | أنا أحاول أن تغلب الخوف من الطيران، و ولكن لحظة مع نتائج تذكر. حسنا، لا |
Eu provavelmente teria dito que sim Mas no minuto em que ele me pediu... foi como se alguem estivesse a tentar estrangular-me | Open Subtitles | ربما سأوافق ولكن لحظة سؤاله لي كان شخصا ما يحاول خنقي |
Mas assim que entra, tira o disfarce e espera a chegada de alguém a quem pediu para ir ter com ela nessa noite. | Open Subtitles | ولكن لحظة دخولها الغرفة، تزيل تنكرها.. وتنتظر وصول شخصٍ رتبت لتلتقي به بنفس الاسم |
Mas uma vez no sangue, sofre uma mutação mais rapidamente que qualquer outra coisa... | Open Subtitles | ولكن لحظة وجوده في الدم فانه يتخثر بشكل اسرع من اي شيء |
Comida é uma coisa, Hannah, Mas um momento com a família é tudo. | Open Subtitles | الآكل شيئًا واحدًا ، هانا ولكن لحظة مجتمعة مع العائلة هي كل شئ. |
Sei que ele é teu amigo. Mas assim que tenhamos o dinheiro, o Flint morre. | Open Subtitles | أتفهم أنّه صديقك، ولكن لحظة حصولنا على المال، |
Mas, se o bilhete for publicado, então, será sobre facas e sangue. | Open Subtitles | ولكن لحظة خروج الملاحظة للعلن فستصبح القصة حينها بشأن الطعن والنزيف حتى الموت |
Não tenho nada a esconder, nenhum motivo secreto, Mas quando desaparecer da vista, estarei a chamar as atenções para mim. | Open Subtitles | أنا شخصية بارزة زائرة هنا أن ينظر إليها. ليس لدي أي شيء لتخفيه، أي أجندة خفية. ولكن لحظة أنا تختفي عن الأنظار، |
Mas no momento em que lhe pus as mãos, dei conta... que ela era forte. | Open Subtitles | ولكن لحظة مستها يدي، أدركت... أنها قوية. |
Mas assim que entro em contacto com um desses homens do caralho e vejo a maneira como eles me olham, tudo o que sinto é ódio | Open Subtitles | ولكن لحظة إقترابي... من أحد هؤلاء الحقيرين... و أرى طريقة نظرهم إليَّ... |
Mas quando eu me levantei para sair ele começou a tocar-me! | Open Subtitles | ولكن لحظة نهوضي للذهاب، هو بدأ يلمسني |
Mas, assim que saíram, as coisas mudaram. | Open Subtitles | ولكن لحظة خروجهم تغيرت الأمور |