mas têm 40 géneros de parasitas. Portanto, pensámos que mais um parasita não seria grande problema. | TED | ولكن لديهم 40 جنسا من الطفيليات ، وأحسب ذلك نحن طفيلي واحد فقط لن يكون أكثر بكثير جدا من المشكلة. |
mas têm dois tipos de estruturas branquiais. | TED | وليس لديها فم. ولكن لديهم نوعين من الهياكل الخيشومية. |
Pensei que tudo isto fosse para mulheres, mas têm um linha masculina desta tralha. | Open Subtitles | ظننت أن كل هذه الأشياء كانت للسيدات ولكن لديهم طابور كبير جداً من الرجال |
Desculpe insistir, Mas eles têm a pronuncia da Alsácia. | Open Subtitles | اسف على الاصرار ولكن لديهم لهجات منطقة الألزاس |
- Mas eles têm essas ideias, e poderia ser embaraçoso. | Open Subtitles | ولكن لديهم هذه الأفكار والتى قد تُسبب الأحراج |
mas têm cafés interessantes de todo o mundo, por isso... | Open Subtitles | ولكن لديهم قهوة مثيرة من جميع انحاء العالم, لذا... |
Só reformularam rótulos, a apresentação e retiraram o "s", mas têm uns miúdos na imprensa escrita e televisão. | Open Subtitles | فقط أعادوا تصميم الملصقات وطريقة العرض واستغنوا عن حرف السين ولكن لديهم بعض الأطفال يعملون على الملصقات والتلفاز |
mas têm amigos inteligentes que estão a perceber. | Open Subtitles | ولكن لديهم أصدقاء أذكياء وهؤلاء الأصدقاء يستوعبون |
mas têm que demonstrar boa vontade... se não dormem, têm pelo menos contar carneirinhos. | Open Subtitles | ولكن لديهم حسن النية إذا لم تكن نائما على الأقل يجب أن تعد الأغنام. |
Vê com dois olhos principais aqui, mas têm algo como 10 olhos espalhados pelo corpo e a coisa mais estranha é quando os levantamos. | Open Subtitles | يرى مع عينان رئيسيتين هنا، ولكن لديهم شيء مثل 10 اعين متناثرة في أنحاء الجسم و الشيء الغريب حقا إذا رفعتهم الى الأعلى. |
O meu agente e editor são boas pessoas, mas têm as suas próprias aspirações. | Open Subtitles | ووكيلك ومحررك رائعين، ولكن لديهم خططهم الخاصة |
Os jovens aqui têm problemas graves, mas têm uma centelha de esperança, o futebol. | Open Subtitles | الأطفال هنا لديهم مشاكل خطيرة, ولكن لديهم بصيص أمل وحيد،, إن بصيص أملهم هو: |
mas têm que ter algo em comum, algo concreto. | Open Subtitles | نعم، ولكن لديهم لدينا شيء مشترك -شيء ملموس |
Os bancos, as empresas de cartões de crédito ou outras instituições financeiras não nos conhecem a nível pessoal, mas têm uma forma de confiar em nós, que é através da nossa pontuação de crédito. | TED | البنوك وشركات بطاقات الائتمان والمؤسسات المالية الأخرى لا تعرفنا معرفة شخصية، ولكن لديهم طريقة للوثوق بنا، وهي من خلال نقاط الأهلية الائتمانية. |
às vezes, as pessoas podem parecer idiotas por fora, mas têm pais famosos. | Open Subtitles | الآن، بن، وأحيانا الناس قد تبدو مثل الهزات في الخارج... ... ولكن لديهم آباء الشهير. |
Desculpe, Mas eles têm o direito de saber o que aconteceu ao filho. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن لديهم الحق في أن يعلموا بما حدث لإبنهم |
Já tenho o sítio sob vigilância, Mas eles têm demasiados clientes para eu vigiar e demasiados potenciais suspeitos para eu seguir. | Open Subtitles | و لقد عرفت المكان وبدأت بمراقبته، ولكن لديهم العديد من الزبائن، لأراقبهم والعديد من المُشتبه بهم، لأخدعهم |
Faz comichão. Mas eles têm gelado aqui. | Open Subtitles | يُشعرني بالحكّة قليلاً ولكن لديهم بوظة هنا |
Mas eles têm uma nova arma. Vai queimar este sítio completamente. | Open Subtitles | ولكن لديهم سلاح جديد سوف يقوم بحرق هذا المكان |
Mas eles têm mesmo os melhores bolos da cidade. | Open Subtitles | ولكن لديهم في أفضل كعكة في المدينة |
Estou bem, Mas eles têm armas. | Open Subtitles | ؟ أنا بخير , ولكن لديهم اسلحه مصوبه علي |