"ولكن ليسَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas não
        
    Então, realmente gostaria de falar consigo, Mas não no escritório. Open Subtitles إذاً, أنظري, أريدُ أن أكلّمكِ ولكن ليسَ في المكتب
    Não sei o que achas que ouviste, Mas não tenho namorada. Open Subtitles أنا لا أعلم ما قد إعتقدتى أنكِ سمعتية ولكن ليسَ لدى صديقة
    As coisas são como são. Um homem pode violar a sua escrava Mas não uma mulher livre. Open Subtitles يمكن للرجل أن يغتصب عبدته ولكن ليسَ امرأة حرّة.
    Posso estar um pouco zangada, Mas não é com o meu irmão. Open Subtitles ربّما أكون غاضبه قليلاً ولكن ليسَ بسبب أخي
    Miúdos precisam de pais, Mas não podes ser substituído. Open Subtitles كلُّ طفلٍ بحاجة إلى أب، ولكن ليسَ هنالكَ بديلٌ عنك.
    Mas não para ela. Open Subtitles بالنسبةِ لي. ولكن ليسَ بالنّسبةِ لها.
    Perto daqui, Mas não aqui, certo? Open Subtitles بالقرب من هنا ولكن ليسَ هنا، صحيح؟
    Ele é burro, Mas não é estúpido. Open Subtitles انه غَبيّ قليلاً، ولكن ليسَ احمقاً.
    Neste caso, ele fez, Mas não contigo. Open Subtitles وفي هذهِ الحالةِ قد فعلَ ولكن ليسَ معكَ
    - Mas não muito por onde prosseguir. Open Subtitles ولكن ليسَ الكثيرُ للإستفادة منه
    Mas não foi por falta de tentativas. Open Subtitles ولكن ليسَ لأننا لم نحاول
    São seus. Mas não agora. Open Subtitles سأعطيكَ أياهم ولكن ليسَ الآن
    Mas não ali. Open Subtitles ولكن ليسَ هُناك.
    Mas não só ferir. Open Subtitles ولكن ليسَ فقط آيذائهم
    Não, Mas não precisamos. Open Subtitles لا، ولكن ليسَ علينا ذلك.
    Tipo umas 40, Mas não durante muito tempo. Por esta altura, já devem ter seguido para sul, em direcção ao México, seguindo pela I-35, neste preciso momento. Open Subtitles أو 40 , ولكن ليسَ لوقتٍ طويل لذا فأنهم من المحتمل متوجهين الى (مكسيكو)
    Mas não sei se posso mudar o que penso sobre o teu comportamento no turno só porque estamos em casa. Open Subtitles ولكن ليسَ بذلكـَ المقدارِ الذي من شأنهِ أن يغير... ما هيّةَ شعوري حيالَ ما فعلتيهِ في تلكـَ المناوبة فقط لأنَّنا متواجديَنِ في المنزل
    Mas não foi só para mim. Open Subtitles ولكن ليسَ عليَّ فقط
    E estava, Mas não contigo. Open Subtitles لقد كنت ولكن ليسَ عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus