"ولكن ماذا لو كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas e se o
        
    • mas e se for
        
    • Mas se ele for
        
    • mas e se estiver
        
    Sim, mas e se o fantasma for a mãe da Marlow? Open Subtitles نعم ولكن ماذا لو كان الشبح هي والدة مارلو ؟
    Eu sei que isto parece uma loucura, mas e se o meu pai me deixou uma mensagem nos classificados? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان والدي ترك لي رساله في الاعلانات؟
    Não, mas e se for a casa de alguém? Open Subtitles لا، ولكن ماذا لو كان منزل شخص ما؟
    Temos lutado contra o sobrenatural mas... e se for só ciência? Open Subtitles نواصل ضرب رؤوسنا ضد الخوارق ولكن ماذا لو كان فقط علم ؟
    Mas se ele for quem realmente dizem que é? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان حقاً ما يدعي أنه هو ؟
    Mas se ele for quem realmente dizem que é? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان على حق كما يقولون ؟
    - Está bem, mas e se estiver errado? Open Subtitles -حسناً ,ولكن ماذا لو كان خاطيء؟
    Sim, mas e se estiver? Open Subtitles نعم، ولكن ماذا لو كان كذلك؟
    - Pensava que era só uma metáfora religiosa, mas e se for verdade? Open Subtitles أعتقد أن هذا كان مجرد استعارة دينية ولكن ماذا لو كان هذا صحيحا ؟
    Isto é o fim do jogo. mas e se for mais que isso? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان الأمر أكثر من ذلك؟
    - mas e se for uma armadilha? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان كمين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus