"ولكن ما هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas o que é
        
    • mas qual é
        
    De que é feito um meme? Ontem, Negroponte falou sobre telecomunicações virais mas... o que é um vírus? TED بالأمس تحدث نيغروبونت عن فيروسات الاتصالات.. ولكن..ما هو الفيروس؟
    mas o que é mais interessante é que o seu sabor vai depender criticamente do que pensam que estão a comer. TED ولكن ما هو مثير للاهتمام هو ان طعم اللحم يعتمد بصورة اساسية عما تظن انه هو عندما تأكله
    mas o que é verdade sobre as vidas dos idosos nas sociedades tradicionais é verdade em muitos outros fatores das sociedades tradicionais também. TED ولكن ما هو صحيح حول حياة المسنين في المجتمعات التقليدية هو صحيح بالنسبة للعديد من ملامح المجتمعات التقليدية أيضا.
    "Sim, acontece que hoje estamos em ultimo lugar no índice, "mas o que é que eu disse ou apresentei que não fosse factual?" TED نعم، فنحن اليوم في ذيل القائمة، ولكن ما هو الشيء الذي قلته أو قدمته ولم يكن واقعياً؟
    mas qual é o objectivo de estarem aqui nos EUA? Open Subtitles ولكن ما هو المغزى من تواجدهم هنا فى أمريكا؟
    São. mas o que é ainda menos comum nelas é não serem só compassivas e altruístas para com pessoas do seu círculo íntimo de amigos e família. TED إنهم، ولكن ما هو أكثر دهشة حولهم هو أنهم متعاطفون وإيثاريون ليس فقط تجاه الأشخاص ضمن شبكتهم الإجتماعية من الأصدقاء و العائلة، أليس كذلك؟
    mas o que é esta doença e como é que este agente patogénico persiste há tanto tempo? TED ولكن ما هو بالضبط هذا المرض، وكيف استمر هذا المِمْراض لفترة طويلة؟
    Ninguém sabe se havia um condutor dentro do camião mas o que é certo é que ninguém pode passar nesta auto-estrada". Open Subtitles اذا كان هناك سائق داخل الشاحنة، ولكن ما هو اكيد انه لا يوجد أحد سوف يعبر
    mas o que é que dá a algo tão frágil como o gelo, supremacia sobre as rochas mais duras e mais resistentes que se encontram no planeta? Open Subtitles ولكن ما هو الذي يعطي شيئاً أكثر هشاشة من الجليد للتفوق على الصخور الأشد قسوة والأكثر مرونة ، لنجدها في كوكبنا ؟
    mas o que é mais interessante, é que o nosso suspeito disse a verdade Open Subtitles ولكن ما هو أكثر إثارة للاهتمام، هو أن مشتبهنا يقول الحقيقة.
    mas o que é fixe é que andam a tentar inventá-las, agora. Open Subtitles ولكن ما هو بارد هو أن الناس يحاولون أن يخترع لهم الآن.
    mas o que é uma ou duas vidas mesmo, não é? Open Subtitles ولكن ما هو الحياة أو اثنين في اي من الاتجاهين، أليس كذلك؟
    mas o que é credível é a insistência do Cochran de que foi treinado pela Mossad. Open Subtitles ولكن ما هو مصداقية هو إصرار كوكران انه تلقى تدريبا على يد الموساد.
    Depois da minha avaliação, pensei: "Sei o que é estar alegre, mas o que é a alegria?" TED بعد مراجعتي، فكرت: "أعرف شعور البهجة، ولكن ما هو بالتحديد؟"
    mas o que é que estamos a medir exatamente? TED ولكن ما هو الشيء الذي نقيسه حقاً؟
    mas o que é que causa o narcisismo? TED حسنا ولكن ما هو سبب النرجسية؟
    CA: mas o que é que achas? Que tipo de coisas achas que vão conseguir mudar que sejam uma mudança de comportamento fundamental? TED ولكن ما هو تصورك... ما نوع الشيء الذي يمكنك تغييره والذي حقًا سيغير السلوك بشكل كبير؟
    "Quero ajudar, Senhor, mas o que é necessário?" Open Subtitles نحن على استعداد للمساعدة، ... ياارب، ولكن ما هو الشيء الذى تحتاجه،
    Okay. Eu apanho-o. mas o que é importante agora? Open Subtitles حسنا, سأفعل, ولكن ما هو المهم الان؟
    O que já é mau, mas o que é ainda pior é quanto se sente um fracassado. Open Subtitles والذي يعتبر أمر سيئ للغاية، ولكن ما هو أسوأ من ذلك... هو إلى أي درجة ستشعر كأنّك فاشل...
    Não o estou a defender, mas qual é a terminologia correta? Open Subtitles لا ادافع عن الرجل ولكن ما هو اللفظ الصحيح لهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus