"ولكن من الجيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas é bom
        
    De momento é bom, Mas é bom de mais para não vir a ser fantástico; burilemo-lo. Open Subtitles حالياً إنه جيد, ولكن من الجيد جداً ألا يكون عظيماً. فلنعالج الأمر..
    Mas é bom lembrar que o amor é possível. Open Subtitles ولكن من الجيد أن نتذكر الحب هو ممكن.
    Acho que podemos dar algum tempo, Mas é bom saber que temos outra opção. Open Subtitles أظن بأنه يمكننا أن نعطيها فرصة، ولكن من الجيد أن نعلم بأنه لدينا خيار آخر
    Mas, é bom eu saber a verdade, porque, agora, posso-te ajudar. Olá. Open Subtitles ولكن من الجيد أني أعرف الحقيقة ليتسنى لي مساعدتك
    Não há lá nada que você não saiba já, Mas é bom às vezes uma pessoa refrescar a sua memória. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء لا تعرفه مسبقا، ولكن من الجيد أن تجدد ذاكرتك.
    Nem todos se entusiasmam com bichos. Mas é bom ver que isso não te mudou. Open Subtitles ولكن من الجيد أن نرى لم التجربة لن يغير لك.
    Mas é bom saber que mal tenha a sua atenção... Open Subtitles ولكن من الجيد أنني حظيت يوماً بإهتمامك فأنا جد ..
    - Mas é bom ter raízes. Open Subtitles ولكن من الجيد أن تمتلك جذوراً.
    Mas é bom saber que gostas de mim. Open Subtitles ولكن من الجيد أن أعلم أنك تهتمين بأمرى
    Mas é bom procurar fazer sempre melhor. Open Subtitles ولكن من الجيد أن يسعى دائماً إلى المزيد
    Mas é bom estar em casa. Open Subtitles ولكن من الجيد العودة إلى المنزل.
    Mas é bom enfrentar os medos, certo? Open Subtitles ولكن من الجيد مواجهة مخاوفك.. صحيح
    Eu sei, Mas é bom fazê-los esperar. Open Subtitles -نعم ولكن من الجيد جعل الرجل ينتظر
    Mas é bom te ver. Open Subtitles ولكن من الجيد أن نراك.
    Mas é bom ter a minha caneta de volta. Open Subtitles ولكن من الجيد أن أستعيد قلمي
    Mas é bom que agora compreendas que a tua esposa não é Castithan. Open Subtitles ...ولكن من الجيد أن تفهم الآن أن زوجتك ليست (كاستيتذان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus