Conheci uma que parecia quieta, por fora era calma como um domingo, mas, por dentro, era selvagem como uma paisagem de montanha. | Open Subtitles | لقد كان لدي امرأه هاديه مرةَ, من الخارج كانت هادئة كيوم الاحد, ولكن من الداخل, كانت عاصفه كالجبال البريه. |
Tiraram-lhe a faca. Mas por dentro, não deixa de ser Boina Verde! | Open Subtitles | لقد أخذوا سكينتها ولكن من الداخل هى كالنبته الخضراء |
Por fora é áspero e espinhoso, mas, por dentro... é tenro e incrivelmente doce. | Open Subtitles | من الخارج تبدو انها خشنة وشائك ولكن من الداخل انها رقيقه |
Mas por dentro, estás um caco. | Open Subtitles | ولكن من الداخل فأنت كتلة مهزوزة |
Ela é linda,ela é engraçada, ela é esperta ela é perfeita em tantas coisas mas lá no fundo, não fomos feitos um para o outro. | Open Subtitles | إنها جميلة و مرحة و ذكية إنها مثالية بشتى الطرق ولكن من الداخل نحن لا نناسب بعضنا |
Por fora a Nicky pode parecer uma mulher forte e independente, mas lá no fundo... é só uma mulher que quer sentir-se amada pelo seu homem. | Open Subtitles | استمع ، ربما "نيكي" تبدو امرأة قوية من الخارج .... ولكن من الداخل |
Por fora ele parece bem. Mas por dentro... | Open Subtitles | من الخارج يبدو جيدا ولكن من الداخل |
Mantinha-me serena, Mas por dentro | Open Subtitles | احتفظت برباطة جأشي ولكن من الداخل |
Mas por dentro... | Open Subtitles | ولكن من الداخل.. |
Mas por dentro, é tudo menos isso. | Open Subtitles | ولكن من الداخل هو نقيض ذلك. |