Está bem, óptimo! Mas isso não muda o facto... | Open Subtitles | حسناً، حسناً ولكن هذا لا يغير من حقيقة.. |
Mas isso não muda o facto que é preciso um semáforo na intersecção. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقة انه يجد ان يكون هناك اشارة مرور فى التقاطع |
Mas isso não muda o facto de o ter deixado cego, meu mariquinhas. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير من أنه سخر منك مثل ولد صغير أعمي شاذ |
Compreendo, Mas não muda a situação. | Open Subtitles | قد أُلصقت به هذه الجرائم اقدر هذا، ولكن هذا لا يغير |
Mas isto não muda o meu acordo com o imperador. | Open Subtitles | . ولكن هذا لا يغير إتفاقى مع الأمبراطور |
Lamento o que te aconteceu, mas isso não altera o facto de me teres traído. | Open Subtitles | أنا آسف لما وقع لكِ.. ولكن هذا لا يغير حقيقة أنكِ خنتيني |
Mas isso não muda o facto que ela não se qualifica para asilo político. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقه بأنها غير مؤهله للجوء السياسي |
Eu sei, e eu sei que perdi a votação, Mas isso não muda o facto de sermos inferiores em número. | Open Subtitles | وأنا أعلم، وأنا أعلم أنني الخسارة أمام الأغلبية الميكانيكية، ولكن هذا لا يغير من حقيقة أننا تفوقها. |
Mas isso não muda o facto de que conquistei esse trabalho, e trabalhei muito por ele. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير حقيقة أنني أستحق هذه الوظيفة وقد عملت بجد لأصل إليها |
Eu acho que passaste por algo terrível, algo que não faz mesmo qualquer sentido, Mas isso não muda o facto de o Elias ter matado todas aquelas pessoas. | Open Subtitles | أعتقد أنك تمرين بشيء قاسي شيء غير منطقي على الإطلاق ولكن هذا لا يغير حقيقة |
É evidente que é adoptada, Mas isso não muda nada. | Open Subtitles | نعم، من الواضح تماما أنّه تم تبنّيها ولكن هذا لا يغير الأمور |
Mas isso não muda o facto de terem agido de forma completamente ilegal, o que tem um preço a ser pago. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير حقيقة أن أفعالكم كانت غير قانونية إطلاقاً، ولذلك عواقب. |
Mas isso não muda o facto... de que alguém ainda não se explicou bem. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقة... ان بعض الاشخاص لا يزالون مفقودين... ؟ |
Mas isso não muda quem ele é como pessoa. | Open Subtitles | - ولكن هذا لا يغير هويته كشخص - أهذا كتاب أبي؟ |
Encontrei-a Mas isso não muda quem você é. | Open Subtitles | وجدت لها، ولكن هذا لا يغير من أنت. |
Mas isso não muda o facto de que tu... | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقة بأنّك... |
Não faço ideia do que foi isto, Mas não muda nada. | Open Subtitles | لست متأكدة ماذا كان سبب هذا؟ ولكن هذا لا يغير أي شيء |
Mas não muda nada. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير شيء |
Mas não muda a tua posição. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير من وضعك |
Mas isto não muda nada. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير شيئا |
Podes ter tornado dificíl às tuas amigas apoiarem-te, mas isso não altera o facto de continuares a precisar delas. | Open Subtitles | يبدو انك جعلتيه صعب على اصدقائك ان يدعموك ولكن هذا لا يغير حقيقة انك تحتاجينهم. |