Ouça, estou do seu lado, mas isto é uma sentença de morte. | Open Subtitles | نظرة، وأنا على الجانب الخاص بك، ولكن هذا هو حكم الإعدام. |
mas isto é mais do que o futebol, não é? | Open Subtitles | ولكن هذا هو أكبر من كرة القدم، أليس كذلك؟ |
Eu ficaria petrificado também, mas esta é a pior parte... | Open Subtitles | كنت لأكون مرتعبًا ايضا ولكن هذا هو اسوء جزء |
Mas é a razão pela qual ela teve de partir. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب أنها اضطرت إلى مغادرة البلاد. |
Mas é o que os governos locais andam a fazer, por todo o país, às pessoas pobres. | TED | ولكن هذا هو ما تقوم به الحكومات المحلية في جميع أنحاء البلاد تجاه الأشخاص الفقراء. |
Mas este é o estado actual do sistema judicial japonês. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الوضع الحالي لنظام العدالة الجنائية اليابانية |
Lamento, Chandler, mas isto é muito importante para mim. | Open Subtitles | أنا آسف، تشاندلر، ولكن هذا هو المهم حقا بالنسبة لي. |
Desculpa, Chandler, mas isto é muito importante para mim. | Open Subtitles | أنا آسف، تشاندلر، ولكن هذا هو المهم حقا بالنسبة لي. |
Não sou o homem peixe e não sei nada de peixes-espada, mas isto é tecido verdadeiro de pele. | Open Subtitles | أنا لست السيد الصياد، وأنا لا تعرف شيئا عن سمك أبو سيف. ولكن هذا هو أنسجة الجلد الحقيقي. |
mas esta é a versão actual de um nave voadora com cerca de 35 metros de diâmetro, cerca de 110 pés de diâmetro. | TED | ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما. |
mas esta é a caixa de chocolates que serviu na noite da tragédia. | Open Subtitles | ولكن هذا هو صندوق الشكولاتة الذى تم تقديمه ليلة المأساة |
Odeio admiti-lo, mas... Esta é a única turma de comunicação que temos disponível. | Open Subtitles | وأنا أكره الاعتراف بهذا ولكن هذا هو كورس الاتصالات الوحيد الذي يبقى لدينا مكان فيه |
Não faço ideia, Mas é a quarta que tiro, e não faz certamente parte dele. | Open Subtitles | لا فكرة، ولكن هذا هو واحد الرابع لقد انسحبت، وأنها بالتأكيد ليست جزءا منه. |
É chato, Mas é a verdade. Os Cylons deixaram-te fugir. | Open Subtitles | هذا سيء ولكن هذا هو الأمر لقدسمحلك السيلونزبالذهاب. |
É difícil, Irena. Mas é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | انها صعبه ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
Parece um paraíso, Mas é o deserto mais traiçoeiro do mundo: | Open Subtitles | يبدو وكأنه الجنة، ولكن هذا هو أنا الصحراوية الأكثر الغادرة في العالم |
Detesto admiti-lo, Mas é o meu primeiro troféu. | Open Subtitles | اكرة ان اعترف بهذا، ولكن هذا هو اول تذكار انتصار لى. |
Não vou partilhá-las convosco, Mas este é o local em que a maior parte das pessoas tem procurado as feromonas. | TED | الآن، وأنا لن أشارككم إياها، ولكن هذا هو المكان الذي يبحث فيه معظم الناس عن الفيرومونات. |
Mas este é o homem que viu quem eu era, anos antes de eu o fazer. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الرجل الذي اعترف لي لمن كنت قبل سنوات فعلت. |
Farei tudo o que puder, Mas isso é o tudo o que posso fazer. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله |
Eu nunca a transformei num planeta, mas é isso. | TED | لم يسبق لي ان جعلتها كوكب، ولكن هذا هو. |
Mas é essa a diferença entre um local de crime falso e um real. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الفرق بين مكان جريمه مزيف وأخر حقيقي |
O homem sobreviveu aqui tornando-se parte da floresta, Mas é esta especialização que o deixa tão vulnerável nestes tempos de mudanças. | Open Subtitles | عاشَالبشرهنالكونهمأصبحواجُزءا ًمنالغابة، ولكن هذا هو التخصيص الذي جعلهم سريعي التأثر في هذه الاوقات المُتغيِّرة. |
Ele não me contou, Mas foi por isso que fugiu. | Open Subtitles | انه لم تخبرني أنه , ولكن هذا هو السبب في انه اندلع. |
Mas é assim que o investimento funciona. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الاستثمار، يا رجل. |