"ولكن هل تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas sabes
        
    • Mas sabe
        
    • Mas conhece
        
    • mas você sabe
        
    É uma hipótese remota, Mas sabes de alguém que quisesse fazer-lhe mal? Open Subtitles ولكن هل تعرف أى شخص من الممكن أن يحاول إيذائها ؟
    Ouve... Sei que é pedir muito, Mas sabes que mais? Open Subtitles مرحبا، والاستماع، وأنا أعلم أن هذا هو الكثير أن نسأل، ولكن هل تعرف لماذا؟
    Tem, Mas sabes quem vai estar à espera de quem chegar ao estatal? Open Subtitles أنه يعمل, ولكن هل تعرف من سينتظر اول فريق يذهب للولاية؟
    Mas sabe onde posso encontrar esta malta da mafia? Open Subtitles ولكن هل تعرف أين يمكنني العثور على هذا النوع المافيا،
    Tenho a certeza que sabe. Mas sabe quanto dinheiro é que lavo para ele? Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك، ولكن هل تعرف كم من المال أنظف له؟
    Mas sabes como é difícil não falar das tuas actividades extracurriculares? Open Subtitles ولكن هل تعرف كم هو صعب بأن لا تتكلم عن نشاطاتك الغريبه
    Mas sabes qual é a pior espécie na minha opinião? Open Subtitles ولكن هل تعرف من هو أسوء أنواع الأشرار فى كتابي؟
    Mas sabes onde posso arranjar um pouco de ecstasy? Open Subtitles ولكن هل تعرف مكان اخذ منه هذة الاشياء؟
    Mas sabes que há alguém aqui, que lutou contigo lado a lado? Open Subtitles ولكن هل تعرف هناك شخص آخر هنا الذين قاتلوا معكم جنبا إلى جنب.
    Lamento incomodar, Mas sabes alguma coisa do vandalismo de ontem? Open Subtitles نيك, اكره ان ازعجك ولكن هل تعرف اي شئ عن التخريب ليلة امس؟
    Pensei chamar-te lá de cima para te cumprimentar, Mas sabes como a TV em directo pode ser complicada. Open Subtitles كنت ذاهبا ليأتي وتجد لك أن نقول مرحبا، ولكن هل تعرف كيف التلفزيون على الهواء مباشرة يمكن أن يكون، فوضوية جدا.
    Mas sabes onde posso arranjar um pouco de ecstasy? Open Subtitles ولكن هل تعرف مكان اخذ منه هذة الاشياء؟ .
    - Mas sabes de que mais é que me apercebi? Open Subtitles ولكن هل تعرف ما الذي عرفته أيضآ؟
    Mas sabes o que fez ricochete? Open Subtitles ولكن هل تعرف ما الذي ارتد عن الصدمة؟
    Mas sabes, meu querido... Open Subtitles ولكن هل تعرف شيئاً ، يا حبيبي؟
    Mas sabe quantos pedintes há à porta do seu templo? Open Subtitles ولكن هل تعرف عدد الشحاذين خارج معبدك ؟
    Mas sabe o que seria melhor? Open Subtitles ولكن هل تعرف مالذي سيؤثر عليها حقاً
    Não, mas, sabe o que me está a dizer? Open Subtitles ولكن هل تعرف ما تقوله لي؟
    Mas sabe de uma coisa? Estava em boas mãos. Open Subtitles ولكن هل تعرف لماذا؟
    Mas conhece alguém que quisesse matar o Sr. Price por um diamante? Open Subtitles ولكن هل تعرف أي شخص أن يريدون قتل السيد سعر الماس؟
    Ah, mas você sabe o quê? Open Subtitles أوه ، ولكن هل تعرف لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus