"ولكن هل تعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas sabes
        
    • Mas sabe
        
    Mas sabes, estive em Toronto algumas semanas atrás. Open Subtitles ولكن هل تعلم لقد كنت في تورنتو منذ أسابيع خلت
    Mas sabes o quanto ela te adora... e gostaria de receber um telefonema de vez em quando? Open Subtitles ولكن هل تعلم كم هي تحبك وستقدر اتصالك بها مرة في كل فترة
    Não muito bem. Mas sabes uma coisa? Não me apetece falar dela. Open Subtitles ولكن هل تعلم, لا أريد حقاً التحدث عنها ,.
    Não eu não mato pessoas. Mas sabes uma coisa? Open Subtitles أنا لا أقتل أحدا ولكن هل تعلم ؟
    É uma qualidade adorável, Mas sabe qual não é? Open Subtitles وهذه نوعيه محببة ولكن هل تعلم ماهي النوعيه الغير محببة ؟
    Mas sabes qual foi a melhor parte da noite? Open Subtitles ولكن هل تعلم ماهو الجزء الأفضل في الليلة كلها بالنسبة لي؟
    Mas sabes o quê vai acontecer se voltares ferido depois do boxe, não sabes? Open Subtitles ولكن هل تعلم ماذا سيحدث لك إذا عُدت مُصابا بعد ذلك من المُلاكمة؟
    Não, Mas sabes aquele dinheiro desaparecido para a Nigéria? Open Subtitles جذاب. في الواقع لا. ولكن هل تعلم أن نقص المساعدات المساعدات لنيجيريا؟
    Mas sabes o que é que eu aprendi em sete anos aqui em Coolidge... Open Subtitles ولكن هل تعلم ما تعلمته خلال 7 سنوات هنا
    Estou a ver. Mas sabes o que significa? Open Subtitles فهمت , ولكن هل تعلم ماذا تعني ؟
    Mas sabes, consigo sentir... Open Subtitles ولكن هل تعلم, استطيع .. استطيع الشعور
    O brilho da riqueza e a celebridade do teu pai, pode ser suficiente, para passares no liceu, Mas sabes o que vale no mundo real? Open Subtitles السلطة والثروة الخاصة بأبيك والشهرة قد تكون كافية... للحفاظ على بقائك في المدرسة الثانوية... ولكن هل تعلم ما سيحصل لك...
    Mas sabes mesmo o que estás a fazer? Open Subtitles ولكن هل تعلم ما تفعله حقا؟
    Mas sabe quanto cobram as farmacêuticas por um comprimido? Open Subtitles ولكن هل تعلم تسعيرة شركات الأدويه لواحده فقط من هذه الحبات؟
    Mas sabe o que eu fiz ontem? Open Subtitles ولكن هل تعلم ماذا فعلت بالأمس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus