A marca e o modelo ajudarão, mas há muito vídeo. | Open Subtitles | صنع النموذج سيساعد في تضييق البحث ولكن هناك الكثير من التسجيلات |
mas há muito mais onde os podemos apanhar. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الأمور يمكننا الإطاحة بهم بفضلها |
mas há muitas outras galáxias, algumas bem próximas, — têm uma cor como a do Sol — algumas estão mais distantes e são um pouco azuladas. | TED | ولكن هناك الكثير من المجرات وبعضها قريب ولونها شبيه بلون الشمس وبعضها بعيد وغير واضحه للعيان وهلما جرا. |
Sim, mas há muitas coisas que eu sempre quis, e ainda não fiz nenhuma. | Open Subtitles | نعم ولكن هناك الكثير من الاشياء الذين اردتهم دائماً و لم افعل اي شيء منهم |
mas há muita gente que espera que eu falhe. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الناس الذين يتوقّعون فشلي |
Mas há tanta mulher à tua volta todos os dias que acabas por te cansar. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الاشياء الجيدة قادمة إليك كل يوم وفي النهاية عندما تكون منخفض,ستحطم |
Não queremos pressionar-te, mas há muito dinheiro em jogo. | Open Subtitles | نحن لا نحاول الإنقضاض على حلقك هنا ولكن هناك الكثير من الأموال فى ستيك , هل تعلم؟ |
mas há muito mais pela Internet. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من شبكات الانترنت بالارجاء |
O níquel é, na verdade, 75% de cobre e 25% de níquel, mas há muito níquel no mundo e o mundo precisa de níquel. | Open Subtitles | الآن، النيكل في الواقع 75٪ النحاس و 25٪ النيكل، ولكن هناك الكثير من النيكل في العالم، والعالم يحتاج النيكل. |
Pessoalmente,eu acho que sejas um homem exceptional, mas há muitas pessoas que têm medo do que tu representas, então ir atrás de ti... é apenas política boa. | Open Subtitles | شخصيا انا اعتقد انك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير من القوم بالخارج خائفون مما اعلنت |
Não percebo como, mas há muitas fugas a vir, nós pensamos, que do teu Dept.. | Open Subtitles | ولا أفهمه نهائياً ولكن هناك الكثير من التسربات للخارج.. |
Não, mas há muitas comunidades e alvos pelo caminho. | Open Subtitles | لا، ولكن هناك الكثير من المجتمعات و الأهداف في الطريق إلى العاصمة |
mas há muitas coisas sobre mim que iriam envergonhar-te. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الأمور عني التي قد تشعرين بالإحراج منها |
mas há muitas coisas sobre viver aqui que não são assim tão boas quanto isso... | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الأمور الغير جيدة حول الحياة هنا |
Parece do senso comum, e é, mas há muita ciência por trás disto, que se baseia na forma como funciona a nossa memória espacial. | TED | يبدو هذا منطقيا وهو كذلك ولكن هناك الكثير من العلوم لدعم هذه الفرضية بناءً على طريقة عمل الذاكرة المكانية لدينا |
De qualquer forma, desculpa-me por roubá-la, mas há muita gente que precisa conhecer esta miúda. | Open Subtitles | على العموم, آسفة على أخذها منكم ولكن هناك الكثير من الأشخاص الذين أرغب في أن تقابلهم هذه الفتاة |
Eu tentei o namoro online, mas há muita concorrência lá fora. | Open Subtitles | لقد جربتُ أمر المواعدة على الانترنت ولكن هناك الكثير من التنافس هناك |
Mas há tanta coisa que não entendes. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير من الأمور التي لا تعرفينها |