Querida, és uma pessoa muito crédula e adoro isso em ti, mas há quem se aproveite de pessoas como tu. | Open Subtitles | عزيزتي إسمعي أنتِ إنسانه تكثيرين الثقه، وأنا أحب هذا فيكِ ولكن هنالك أناس في الخارج يفترسون أناساً مثلكِ |
Custa-me dizê-lo mas há coisas mais importantes que o sexo. | Open Subtitles | وأكره قول هذا ولكن هنالك أمور أهم من الجنس |
Não sei, mas há um número de série na câmara. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن هنالك رقم تسلسليّ على آلة التصوير |
Mas tem um senão terrível. E o senão é que este sistema está destinado ao colapso. | TED | ولكن هنالك شيء مزعج وهذا الالتقاط المزعج هو النظام المحتوم بالانهيار |
Mas existe algo mais que todos estamos a experienciar nesta sala. | TED | ولكن هنالك شيئ أخر نشهده الان في هذه القاعة |
mas existem várias diferenças entre os dois conjuntos de pedaços de corpos. | Open Subtitles | ولكن هنالك تناقضات عدّة بين مجموعتي أعضاء الجسم |
Força máxima, elemento surpresa, Mas também há desvantagens. | Open Subtitles | أقصى درجات القوى و عنصر المفاجئة ولكن هنالك عيوب ايضاً |
Uma história triste e surpreendente mas há pessoas lá fora que questionam quantas vezes a vida real funciona assim tão claramente? | Open Subtitles | نهاية بسيطة حزينه لقصة مدهشة ولكن هنالك بعض الأشخاص لازالوا يتسائلون كم مرة لا تمضي الحياة اليومية بهذه البساطة |
mas há uma coisa que não faz sentido para mim. | Open Subtitles | ولكن هنالك أمرٌ لا يبدو منطقيّاً بالنسبة لي .. |
mas há coisas que as organizações fazem que dificultam ainda mais as mudanças e que as tornam mais cansativas para as pessoas do que realmente têm que ser. | TED | ولكن هنالك أمور تفعلها المنظمات تجعل التغيير أصعب وأكثر صعوبة للناس مما ينبغي. |
mas há evidências intrigantes que sugerem que, no começo da história de Marte, pode ter havido rios e fortes correntes de água. | TED | ولكن هنالك أدلة مثيرة ترجح على أنه في تاريخ المريخ القديم .. كانت توجد أنهاراً ومياهٌ متدفقة |
mas há outro problema com os navios, que ilustro aqui. É o problema da colisão. | TED | ولكن هنالك مشكلة اخرى واضحة هنا في هذه الصورة وهي مشكلة الارتطام |
mas há um pequeno problema político. | Open Subtitles | بالطبع أشعر بالشرف ولكن هنالك مشكلة سياسية صغيرة |
mas há uma coisa que desejo mais do que tudo. | Open Subtitles | ولكن هنالك شيء وحيد أريده أكثر من أي شيء آخر |
mas há um desejo que tens de conceder primeiro. | Open Subtitles | ولكن هنالك أمنية أخرى عليك تحقيقها أولاً |
- Mas tem mais más notícias. | Open Subtitles | مالذي تقوله بحق الجحيم ؟ ولكن هنالك اخبار سيئة أكثر |
Ninguém entrou por alí! Mas tem alguém do outro lado! | Open Subtitles | لم يدخل احدا من هنا ولكن هنالك احدا |
Mas existe outra planta carnívora que é uma predadora ainda mais sofisticada. | Open Subtitles | ولكن هنالك نبات آكل لحوم آخر وهو مفترس متطور جدا |
Mas existe outro tipo de erva que se alastrou ainda mais pelo planeta devido à sua relação com os humanos. | Open Subtitles | ولكن هنالك عشبة أخرى قد انتشرت وبشكل أوسع في أجزاء المعمورة وحتى مع علاقتها مع الإنسان |
Ele vive no topo das montanhas, onde há pouco solo, mas existem compensações substanciais. | Open Subtitles | تعيش على قمم الجبال حيث التربة القليلة ولكن هنالك تعويضات أساسية |
mas existem mais problemas a caminho para o diplomata francês. | Open Subtitles | ولكن هنالك مشاكل أكثر تنتظر الدبلوماسي الفرنسي. |
Mas também há uma Marilyn contemporânea. | Open Subtitles | ولكن هنالك أيضا مارلين العصرية |