"ولكن والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas o meu pai
        
    • mas os meus pais
        
    Estava prestes a entrar na faculdade, Mas o meu pai disse, que era demasiado burra e bonita. Open Subtitles حتي أنني كنت أذهب الي الجامعه, ولكن والدي قال أنني مغفله وجميله أكثر من اللازم
    Hoje não, Mas o meu pai não está amanhã. Open Subtitles ليس الليلة.. ولكن والدي لن يتواجد في الغد
    Não me importaria muito, Mas o meu pai era muito respeitado. Open Subtitles وأنا لا يهمني كثيرا، ولكن والدي كان رجل محترم جدا.
    Escuta, eles nunca se conheceram, Mas o meu pai faria qualquer coisa para ter negócios com ele. Open Subtitles اسمع, لم يلتقيا أبداً ولكن والدي قد يفعل أي شيء من أجل القيام بأعمال تجارية معه
    Sim, mas os meus pais estão mortos, por isso não podem. Open Subtitles نعم، ولكن والدي ميت، حتى انهم لا يستطيعون.
    Mas o meu pai era teimoso demais para ver isso, e tu sabe-lo bem. Open Subtitles ولكن والدي كان عنيد بما يكفي لرؤية ذلك وأنت تعلم ذلك
    Desculpa, Mas o meu pai disse-me que não posso ir. Open Subtitles نعم ، أنا آسفة جداً ولكن والدي قال لي أنني لا أستطيع أن أذهب
    Ben, sei que é um bom profissional. Mas o meu pai também é. Open Subtitles اسمع يابن فهمنا انك جيد في عملك , ولكن والدي ايضا
    Mas o meu pai ensinou-me que é assassínio, porque a coisinha até tem batimento cardíaco e tudo. Open Subtitles ولكن والدي علمني أنه قتل والأشياء التي لديها قلب وتلك الأمور
    Eu próprio queria estudar medicina, Mas o meu pai não... Open Subtitles أردت دراسة الطب بنفسي ...ولكن والدي لا يرى حقا
    Eu sei. Tenho tentado, Mas o meu pai está na cidade. Open Subtitles انا اعلم, واحاول ولكن والدي مازال بالبلدة
    Eu sei que não é verdade, Mas o meu pai não me deixa dormir lá porque acha que tu és gay. Open Subtitles اعلم أن هذا ليس حقيقياً, ولكن والدي لن يسمح لي بالمبيت عندك لأنه يعتقد انك شاذ
    Na verdade, a minha mãe está, Mas o meu pai não gosta. Open Subtitles في الحقيقة, والدتي مهتمة ولكن والدي لا يوافقها
    - É o que todos dizem, Mas o meu pai parece acreditar que sou perfeito então, acho melhor continuar assim. Open Subtitles أنت تحتاج للمساعدة. هذا ما يقولونه، ولكن والدي يظن أنني بخير،
    Mas o meu pai não era o único para quem trabalhava, pois não? Open Subtitles ولكن والدي لم يكن الوحيد انه كان يعمل ل، كان؟
    Pode não saber isto sobre mim, Hollis, Mas o meu pai era mineiro de carvão como o seu pai e o seu seu pai, também. Open Subtitles ربما أنت لا تعلم هذا الأمر عني يا هوليس ولكن والدي كان عامل منجم في الفحم كما كان والده ووالده أيضًا
    Mas o meu pai quer saber o que se passou quando desapareceu. Open Subtitles ولكن والدي يريد أن يعرف ما حدث أثناء وقته المفقود.
    Mas o meu pai morreu quando era miúdo. Open Subtitles ولكن والدي توفى عندما كنت طفلاً
    E parecia que a vitória nos seria negada, Mas o meu pai sabia de um labirinto secreto por debaixo do castelo. Open Subtitles وبدأ الأمر وكأننا سنفقد النصر، ولكن والدي عرف نفق ارضى الى القلعة -نفق؟
    Mas o meu pai insistiu para eu entrar na política. Open Subtitles ولكن والدي أصر على انخراطي بالسياسة
    Isso pode ser normal para ti, mas os meus pais criaram-me melhor. Open Subtitles قد يكون هذا على ما يرام بالنسبة لك، ولكن والدي أثار لي أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus