"ولكن يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Mas
        
    - Mas, Poirot... - Tome o pequeno-almoço, mon ami. Open Subtitles ولكن يا بوارو اذهب لتناول الأفطار يا صديقى
    - Mas Vovô... - Eu disse vamos ver, Reggie. Open Subtitles ولكن يا جدي قلت لك سنري يا ريجي
    - Mas, meu senhor... - Queres saber o motivo disso? Open Subtitles - ولكن يا مولاي لماذا أريدك أن تفعل ذلك؟
    Fico comovido por tentares defender-me dessa maneira, - Mas, malta, fui eu. Open Subtitles هذا يحرك مشاعري أنك حاولت أخذ مكاني، ولكن يا رفاق، أنا الفاعل
    - Mas, está a ver, são tanques. Open Subtitles ولكن يا سيدي، أترى إنها دبابات
    - Mas mãe, fica-lhe tão bem. Open Subtitles خلعه منه. ولكن يا أمي ، وقال انه يبدو جميلة جدا .
    - Mas Laszlo tens que vir comigo. - Para onde iria? Tallulah, peço-te. Open Subtitles ولكن يا لازلو عليكَ أن تأتي معي - إلى أين سأذهب؟
    - Mas, querida, nem se vê. Open Subtitles ولكن يا حبيبتي، إنه لن يظهر حتى
    - Agora não, Norton. - Mas, Capitão... Open Subtitles ليس الآن يا نورتون ولكن يا كابتن
    E não estava. A ideia é essa. - Mas eu estava enganado! Open Subtitles لم تكن هذة الفكرة- ولكن يا ( ستان ) ، كنت مخطئاً-
    - Mas o Sr concordou. Open Subtitles "ولكن يا سيد "بوكس لقد إرتكبت الجشع
    - Mas, pai... Open Subtitles ولكن يا أبي آدم ..
    - Mas, mamãe? - Deve ser paciente, querida. Open Subtitles ... ولكن يا أمي - عليك التحلي بالصبر، حبيبتي -
    - Mas partilham tudo o resto. Open Subtitles - ولكن يا رفاق مشاركة كل شيء آخر.
    - Mas senhor ... - Vamos! Open Subtitles ولكن يا سيدى استمر بعملك
    - Mas, mãe... Open Subtitles ولكن يا إمي - لا ، لا اظن انك تفهمين -
    - Mas, geralmente... Open Subtitles ولكن يا رئيس أنا عاده
    - Mas, pai, estou sem fôlego. Open Subtitles ولكن يا أبي، أنا من التنفس.
    - Mas, pai, faz... Open Subtitles ... ولكن يا أبي
    - Mas, pai... Open Subtitles ... ولكن يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus