- Não sou advogada, mas parece que o Conrad estava a tramar muito mais do que vocês sabiam. | Open Subtitles | حسناً أنا لست محاميه ولكن يبدوا بأن كونراد جريسون متورط بأمور أكثر مما يدركه هذا المكتب |
Lamento, amigo, mas parece que vai ser você a tratar do caso do gordo. | Open Subtitles | آسف يا صديقى القديم ولكن يبدوا أنك عالق 000 فى قضية الرجل البدين |
mas parece que ninguém teve isso em consideração, porque ainda estou a morrer. | Open Subtitles | ولكن يبدوا أن أحداً لم يأخذ ذلك في الإعتبار ، لأنى لا زلت أحتضر |
Mas parece-me que eles pensam que a espada se evaporou ou algo parecido. | Open Subtitles | ولكن يبدوا لي انهم يعتقدون ان السيف قد تبخر او شيء من هذا القبيل |
Nem sei como é que isso se define, Mas parece-me bem. | Open Subtitles | لاأعرفُ حتى إذا كان هذا المصطلحُ موجوداً ولكن يبدوا لي ذلك وصفاً دقيقاً لشخص مثلكَ |
Não há dados nesta nave, mas parece ter trazido algo preso à blindagem. | Open Subtitles | مامن بيانات حول سفنة المخلوقات الفضائية ولكن يبدوا أنها أحضرت شيئاً كان ملتصقا بالبدن الخارجى |
Morreram há milhões de anos, mas parece que nao desapareceram por completo. | Open Subtitles | لقد ماتوا منذ ملايين السنوات الماضية ولكن يبدوا , أنهم لم يختفوا بشكل كامل |
Ela está só a arranhar a superfície dos servidores do Garrett, mas parece que estávamos certos. | Open Subtitles | لقد بدأت لتوها بالاقتراب من خوادم قاريت ولكن يبدوا اننا محقين |
Desculpe, mas parece que não existe nenhum Nick Parks. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن يبدوا (انه ليس هنا (نيك باركس |
- Pois, mas parece muito simpática. | Open Subtitles | ولكن يبدوا أنها إمرأة رائعة |
mas parece que ela o fez. | Open Subtitles | ولكن يبدوا أنها قد قالت لكي |
Mas parece-me que está esquecendo... uma contradição evidente. | Open Subtitles | ولكن يبدوا أنك 000 تناقض نفسك |
Mas parece-me um pouco irreal. | Open Subtitles | -ربما. ولكن... يبدوا الأم غير واقعى بالنسبة إليّ. |