Sim, é duro ao toque, mas pode fluir. | Open Subtitles | ، تشعر بصلابته العالية ولكن يمكنه التدفّق |
Cada chuva esporádica pode durar apenas poucos minutos, mas pode trazer vida, e em números espetaculares. | Open Subtitles | كل هطول للأمطار المتقطعة يستمر فقط لدقائق ولكن يمكنه أن يجلب الحياة وبأعداد مذهلة |
Ele sabe onde estás? Não exatamente, mas pode indicar-lhes a direção certa. | Open Subtitles | ليس بالظبط, ولكن يمكنه ان يدلهم علي الطريق. |
De certa forma, expande-o, mas também pode encolhê-lo, pode transformar em ícones a nossa ideia ou a nossa noção de certos conceitos ou ideias que são, de facto, muito mais penetrantes do que uma imagem bidimensional pode transmitir. | TED | إنه ينميه بطرق عدة، ولكن يمكنه أن يحده، فيمكنه أن يحول أفكارنا ورأينا عن بعض المفاهيم إلى رموز أو في الواقع، إلى أفكار أكثر انتشارًا مما يمكن أن تنقله هذه الصورة المسطحة. |
A minha preferência, de longe, são os EUA, mas também pode começar no Reino Unido, na Alemanha, ou noutro país europeu, ou até mesmo na China. | TED | أنا أفضل جدًا أن يكون في الولايات المتحدة، ولكن يمكنه أن يبدأ أيضاً في المملكة المتحدة في ألمانيا أو أي دولة أوروبية أخرى، أوحتى في الصين. |
Não, mas pode levar-te de táxi. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن يمكنه إيصالكِ على سيارة أجرة |
Ele também vai receber cisplatina em dias alternados, mas pode tomar isso em comprimidos. | Open Subtitles | ستقوم باعطائه "السيبلاستين" يوميا، (السسبلاستين : علاج كيميائي لمرضى السرطان) ولكن يمكنه أن يأخذ هذا على شكل حبوب |