Mas, um dia, há-de ser meu e sem trafulhices. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما سأكسب تلك السيارة بالطريقة الصادقة |
Eu sei que este emprego é tudo para ti, mas um dia destes vais descobrir que não é suficiente. | Open Subtitles | إسمعي, أعلم بأن هذه الوظيفة هي كل شي بحياتك, ولكن يوماً ما, سوف تستدركين بأنه غير كاف |
Sei que não entendes agora, mas um dia vais entender. | Open Subtitles | أعلم بأنّك لا تفهم ذلك ولكن يوماً ما ستفهم |
Eu ainda era jovem, disse ele, mas um dia eles me teriam serventia. | Open Subtitles | كنت يافعاً جداً ، كما قال وقتها ولكن يوماً ما ستخدمني |
Pode doer por um bocado, mas, um dia, voltarás a partilhar o teu amor. | Open Subtitles | قد تتألم لبعض الوقت ولكن يوماً ما ستتقاسم حبك مجدداً. |
mas um dia vão sentir e, não estando mortas, devíamos esfregar-lho na cara. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما سيتعبون ، وإن لم نكن موتي فأقترح أن نضحك في وجوههم |
Mas, um dia, quando for seguro, conto-te o que estive a fazer, e vais perceber que não tive escolha. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما عندما أشعر بالأمان سأخبرك عن حقيقة ما كنت أفعله وسترى أنه لم يكن لدي خيار |
Agora é difícil de imaginar, mas, um dia, se tudo correr bem, isto tudo será uma grande cidade. | Open Subtitles | من الصعب تخيل ذلك الان ولكن يوماً ما كما امل ستكون هذه مدينة واحدة كبيرة |
mas um dia... | Open Subtitles | ولكن يوماً ما أنا ذاهب لأستعيد والدي وأخي مره اخري |
Talvez não hoje ou amanhã, mas um dia, tu vais ver. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم او الغد، ولكن يوماً ما سترين |
mas um dia.... Um dia você vai ajudar a encontrar a vacina. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما ستساعد في اكتشاف اللقاح |
Podes fazer o que quiseres da tua vida, mas, um dia, saberás o que é o Amor. | Open Subtitles | -تستطيع فعل ما تشاء بحياتك -شكراً ولكن يوماً ما ستعرف ماهو الحب الحقيقي |
mas um dia, verá... que um quarto não é o suficiente. | Open Subtitles | -قضينا أوقاتاً طيبة هناك . -أعياد ميلاد . ولكن يوماً ما ستجدان أن غرفة واحدة لا تكفي، أنا أستبق الأحداث. |
Ainda não, mas um dia. Sabes... Quem sabe? | Open Subtitles | ليس بعدْ، ولكن يوماً ما أعني، مَن يعرف؟ |
Sou apenas um padeiro, fui escravo toda a vida, mas um dia serei livre. | Open Subtitles | أنا مجرد خبـاز, كنت عبـداً طوال حياتي... ولكن يوماً ما سأصبح حـراً. |
mas um dia, lembrar-me-ei dela, e não vai doer. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما ستتذكرها ولن يحزنك هذا |
Sei que é difícil imaginar, Ling mas um dia tu também casarás. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب تخيل ذلك يا"لينغ", ولكن يوماً ما, أنت أيضاً ستتزوجين. |
mas um dia irá funcionar... | Open Subtitles | لم ينجح للآن .... ولكن يوماً ما |
Pode ter amigos agora, Petrelli, mas um dia vai dar por si sozinho. | Open Subtitles | لربما لديك اصدقاء الآن (بيترللى) ولكن يوماً ما ستجد نفسك وحيداً.. |
Mas, um dia, vou escrevê-lo. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما سأكتبها. |