"ولكي أكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • E para ser
        
    - E para ser honesto... É um pouco insultante. Open Subtitles ولكي أكون صريحاً ، فإن هذه إهانه مباشرة.
    E para ser justo, você tem feito bastante para isso com o seu trabalho em energia sustentável. TED ولكي أكون منصفًا، لقد قمتَ بالفعل بدور جيد لفعل ذلك عن طريق عملك في مجال الطاقة المتجددة.
    E para ser honesto contigo, os meus impostos não estão em dia. Open Subtitles ولكي أكون صادقاً معك فأنا لا أدفع الضرائب فالوقت المحدد
    E, para ser sincera, era basicamente sexo. Open Subtitles حسنا. ؟ ، ولكي أكون صادقة كانت في الغالب حول الجنس
    E para ser franco, estou um pouco nervoso. Vou a uma entrevista de emprego, sabe? Open Subtitles ولكي أكون صادق,أنا متنرفز نوعا ما مقابلة شخصية لعمل جديد,تعرفين؟
    Esta deve ser a vigésima mensagem que deixo, E para ser sincero, estou a ficar farto disto. Open Subtitles لا بد وأنها الرسالة العشرون التي تركتها، ولكي أكون صادقاً بدأت أشعر بالغثيان من هذا الأمر
    E para ser honesto contigo, estou muito desapontado. Open Subtitles ولكي أكون صريحاً معك، لقد خيبت أملي للغاية.
    Adorava ter-te a ti e à Megan e... para ser honesto contigo, os meus bichos de peluche. Open Subtitles سأحب أن أحظى بكلاكما ولكي أكون صريحاً معكِ، حيواناتي المحشوّةِ أيضاً
    E, para ser sincera, falta-lhe o "je ne sais quoi". Open Subtitles ولكي أكون صريحا تماما، تقتقرين الى بعض لا أعرف ماذا
    E para ser claro, não te estou a pedir permissão, Tessa. Open Subtitles ولكي أكون واضحاً، لا أطلب الإذن منك يا تيسا
    Como já ouviram dizer, vou falar de estatísticas e, para ser mais preciso, vou falar de coisas apaixonantes na estatística. TED اختصار حديثي، كما سمعتم للتو، هو أن أحدثكم عن الاحصائيات... ولكي أكون دقيقاً، أن أخبركم بأمور مشوقة عن الاحصائيات.
    Sim e, para ser sincero, não gosto de Steve. Open Subtitles ! - نعم. ولكي أكون صادقاً أنا لست مولعاً جداً بستيف.
    E para ser sincero... foi bem melhor que viver na tua sombra. Open Subtitles ...ولكي أكون صادقاً كان أفضل من أن أعيش في ظلك
    Não, já tentei, E para ser sincera, é um bocado esquisito. Open Subtitles لقد حاولت .. ولكي أكون أمينه تبدو غريبه
    E para ser franco, a vingança não é a tua melhor cor. Open Subtitles ولكي أكون صادقاً معك، الثأر لا يناسبك.
    E para ser honesto... Nunca pensei que sobrevivesses. Open Subtitles ولكي أكون صادق معك لم أعتقد أنك عشت
    E para ser como o "G. Ham", preciso do bronzeado, meu. Open Subtitles ولكي أكون مثله أحتاج إلى السُمرة يا رجل
    E, para ser honesto, não confio em ti. Open Subtitles ولكي أكون صريحًا لا أثِق بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus