"وللتأكد" - Traduction Arabe en Portugais

    • E para
        
    E para que não volte a acontecer... ficarão os quatro de castigo. Open Subtitles وللتأكد من عدم تكرار فعلتكم سيتم احتجاز أربعتكم
    E para termos a certeza de que estão seguros, certo? Open Subtitles وللتأكد من لا يصيبهما مكروه, أليس كذلك ؟
    E para ter certeza que vamos super rápido... Acerto em todos os botões com a minha palma. Open Subtitles وللتأكد من الذهاب إلى هناك بسرعة فائقة سأضرب كل الأزرار براحة يدي
    Estou aqui para ficar de olho nela E para me certificar de que percebe que não sou facilmente intimidada. Open Subtitles انا هنا لمراقبتها وللتأكد من أن تدرك انني لا أخاف بسهولة
    E para não cumprirem uma missão com a qual eles discordavam. Open Subtitles وللتأكد من عدم إتمامكم مهمةً لا يوافقون عليها.
    E para terem a certeza de que nós não percebíamos ou de que não aprovávamos a sua capacidade de dispositivos de computação de propósito geral, também tornaram ilegal que tentássemos redefinir a função de copiar desse conteúdo. TED وللتأكد من أنك لم تدرك أو لم تقم بإحداث إمكانياتها كأجهزة حوسبة للأغراض العامة، قاموا كذلك بجعله من غير القانوني لك أن تحاول إعادة ضبط إمكانية نسخ ذلك المحتوى.
    "E para perceber porque é que estes comentários são ofensivos "e garantirmos que as pessoas de pele escura "são tratadas com respeito e gentileza". TED ولفهم سبب أن تعليقات مثل هذه تكون مؤذية، وللتأكد أن الأشخاص ذوي البشرة الداكنة يُعامَلون دومًا باحترام ولطف".
    Vocês chegam ao laboratório e dizem-vos que têm de fazer um discurso improvisado, de 5 minutos, sobre as vossas fraquezas pessoais a um painel de avaliadores especialistas, sentado à vossa frente E para ter certeza de que sentem a pressão, há luzes brilhantes e uma câmara à vossa frente, parecido com isto. TED تخيلوا أنكم تدخلون المختبر، وأنهم أخبروكم بأنه عليكم تقديم عرض من 5 دقائق عن نقاط ضعفكم أمام لجنة من خبراء التقييم جالسة أمامكم، وللتأكد من جعلكم تشعرون بالضغط، هناك إنارة ساطعة وآلة تصوير مركزة عليكم، أو شيء من هذا القبيل.
    E para terem a certeza que não íamos, os homens do Shogun... Open Subtitles وللتأكد من أننا لن، الرجال شوغون من ...
    Durante este período, o lançamento de coisas no espaço, mesmo o foguetão para colocar o satélite lá em cima, tem custado centenas de milhões de dólares cada um. E isso criou uma pressão tremenda para não lançar coisas com demasiada frequência E para garantir que, quando o fazemos, enfiamos lá dentro o maior número de funcionalidades possível. TED وخلال هذه الفترة،إطلاق هذه الأشياء للفضاء، تحتاج لتركيبها على صاروخ ووضعها في مدارها، و كل عملية كهذه تكلف ملايين الدولارت ، وهذا ما يخلق ضعوط هائلة لإطلاقها بشكل غير منتظم وللتأكد من أنه عندما تقوم بذلك، تضع أكبر قدر ممكن من الوظائف .
    E para ter a certeza disso, o Agente Hart fica consigo para assegurar que não vai usar o computador ou falar com a equipa de alguma forma. Open Subtitles وللتأكد من بقائك على هذا (النحو، سوف يبقى العميل (هارت معك هنا للتأكد من أنك لا تنوي القفز على جهاز الكمبيوتر الخاص بك أو الاتصال بفريقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus