"ولم أحصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca tive
        
    • e não tenho
        
    • e não recebi
        
    • e não consegui
        
    Posso dar-te uma coisa que nunca tiveste, e uma coisa que eu também nunca tive... uma família... Open Subtitles سأعطيك شيئاً لم تحظي به من قبل ... ولم أحصل عليه أنا أيضاً حياة عائلية...
    Sabes, tenho este bar há 40 anos e nunca tive uma conta que fosse perto de mil dólares. Open Subtitles كنت أدير هذه الحانة لمدة 40 سنة ولم أحصل على فاتورة قريبة من الألف حتى
    Ando à "boleia" há 12 anos e não tenho contrato? Open Subtitles لقد صبرت لـ12 سنة ولم أحصل على أي عدالة
    - e não tenho a cadeirinha. - Certo. Quero apresentar-te o meu Pai. Open Subtitles ولم أحصل على السيارة حسنا أريدك أن تقابلى أبى
    E pedi-lhes uma vez, e pedi-lhes novamente, e não recebi uma resposta séria. Eram respostas com 'blá blá'. TED وطلبت ذلك منهم مرةً ، ومجددا ، ولم أحصل على إجابةٍ حقيقية. وكانت كلها إجاباتٍ واهية.
    Estou em L.A. há quase dois anos, e não consegui um único trabalho de representação. Open Subtitles ولم أحصل لحد الآن على أي دور تمثيل منفرد
    Trabalho como um burro por tudo o que eu tenho, e nunca tive nada além da tua mágoa. Open Subtitles لقد عملت كالبهيمة للحصول على كل ما لدي ولم أحصل على شيء عدا المرارة منك
    Quando eu era pequena, os meus pais desapareceram em circunstâncias misteriosas, e nunca tive uma boa explicação do que aconteceu. Open Subtitles عندما كنت طفلة أختفى والداي في ظروف غامضة ولم أحصل أبداً على تفسير جيد لما حدث
    Não, não há piscina na cidade e nunca tive aulas. Open Subtitles -لا . لا توجد برك سباحة في البلدة، ولم أحصل على دروس أبداً.
    nunca tive uma multa por excesso de velocidade. Open Subtitles ولم أحصل مرّة على تذكرة بسرعة
    Ouçam, não estou orgulhosa, mas o Don foi-se embora tão depressa que nunca tive oportunidade de ter aquele último confronto. Open Subtitles لست فخورة بذلك ، لكن .. دون) رحل بشكل سريع) ولم أحصل على فرصة لمحادثته بإنهاء العلاقة
    Mas é um nome comum, e não tenho o sobrenome. Open Subtitles ولكنَّه إسمٌ شائع ولم أحصل على كنيته بعد
    Sinto que dei a minha vida a este sítio e não recebi nada em troca. Open Subtitles أشعر وكأنني أعطيت حياتي لهذا المكان ولم أحصل على شيء بالمقابل
    Deixei algumas mensagens para a minha mulher, Lily, e não recebi resposta e... ela não me ligou à hora do costume. Open Subtitles لزوجتي (ليلي) ولم أحصل على أي رد ولم تحادثني في موعدنا المعتاد
    e não consegui perceber se era por ser tímido, se fazia as perguntas erradas, ou havia uma barreira linguística. Open Subtitles وكيف كان الأمر غريبا ؟ . ولم أحصل على أي رد . ولا أي رد
    Candidatei-me a um cargo efectivo e não consegui. Open Subtitles تقدمت بطلب للحصول على وظيفة دائمة ولم أحصل عليها،
    Não, houve algo legal e não consegui nada. Open Subtitles كلا كلا حصل هراء قانوني ولم أحصل على شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus