"ولم أفعل شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não fiz nada
        
    Descobri há pouco tempo e não fiz nada sobre isso. Open Subtitles أكتشفت ذلك منذ فترة ولم أفعل شيئاً حيال ذلك
    Estes anos todos, vi-te transformar o nosso filho numa bomba-relógio e não fiz nada. Open Subtitles طوال هذه السنين أشاهدك تحولين إبننا إلى قنبلة موقوتة ولم أفعل شيئاً
    Ontem agrediste-me e eu não fiz nada. Open Subtitles في الليلة الماضية لكمتني في وجهي ولم أفعل شيئاً
    Até agora, não fiz nada para mudar isso. Open Subtitles بعيداً جداً ، ولم أفعل شيئاً لأغيّر ذلك
    O parque contrata um guarda armado e eu não fiz nada. Open Subtitles المكان يوظف حارس مسلح ولم أفعل شيئاً
    - Recebi isso aqui dele. - E eu não fiz nada. Open Subtitles تلقيتُ إحدى هذه منه، ولم أفعل شيئاً
    Mas se isso acontecer, não quero ficar a pensar que esta menina me ofereceu uma hipótese e não fiz nada. Open Subtitles -لكن إذا كانت هذه هي الطريقة المتبعة فانا لا أريد التفكير -بأن هذه الفتاة عرضت فرصة ولم أفعل شيئاً بشأنها
    E não fiz nada aquela rapariga, certo? Open Subtitles ولم أفعل شيئاً لتلك الفتاة، اتفقنا؟
    Eu não fiz nada. Open Subtitles ولم أفعل شيئاً.
    Ele é meu filho e eu não fiz nada. Open Subtitles إنه إبني ولم أفعل شيئاً
    Quando trabalhei para o Whale, presenciei o Ernie ficar com a culpa e não fiz nada. Open Subtitles عندما عملت لدى (ويل)، راقبت (إرني) يسقط ولم أفعل شيئاً.
    Eu não fiz nada. Open Subtitles ولم أفعل شيئاً.
    - Eu não fiz nada. Open Subtitles ولم أفعل شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus